sabiedriskās domas aptauja: 4 latviešu dziesmas

Jan. 31., 2011 | 01:35 pm

mūs uzaicināja nākamnedēļ uz kaut kādu Buenosairesas radiostaciju sniegt interviju par to, kā latvieši dzīvo Argentīnā, un līdzi jāņem 4 dažādas latviešu dziesmas.

ta nu mēs te lauzām galvas par piemērotākajām kompozīcijām, bet varbūt arī tu vari kko ieteikt - dziesmām jābūt dažādām (ieteikums, bet neobligāts, bija 1 klasiska dziesma, 1 rokdziesma, 1 popdziesma, 1 folklora...). manuprāt, dziesmām jābūt populārām un tipiskām, un skaistām, bet tādām, lai mēs varētu +/- nokomentēt kontekstu, kādēļ esam izvēlējušies tieši šīs dziesmas + vairāk par vienu gaudu dziesmu es tiešām nevēlētos ņemt līdzi (abu iepriekšminēto iemeslu dēļ pūtvējiņus pls neieteikt;-).

paldies!

Link | ir doma {13} | Add to Memories


beidzot vasara

Jan. 26., 2011 | 01:35 pm

to es saprotu, vasara beidzot ir klāt (http://www.accuweather.com/en-us/ar/buenos%20aires%20-%20capital%20federal/buenos%20aires/quick-look.aspx?cityID=7894).

tiem, kas piekāps vēlāk, atreferēju: t==30°C, RealFeel==40°C, Relative Humidity==74%

Link | ir doma {2} | Add to Memories


g-translate

Jan. 24., 2011 | 07:43 pm

visā visumā jāatzīst, g-transleits latviešu valodu ir pamatīgi "apdalījis". nezinu, kam to rīku var izmantot, bet tulkošanas virzieniem portugāļu --> latviešu, spāņu --> latviešu valoda jau nu pavisam noteikti ne.

kad gribu, piemēram, pārtulkot kādu brazīļu dziesmas tekstu, lietoju portugāļu --> spāņu tulkotāju (pieļauju, ka g-transleitam šīs virziens nerada nekādas grūtības, jo manā politnekorektajā prātā ir ieperinājusies nešķīsta doma, ka portugāļu valoda vienkārši ir spāņu valodas dialekts, vismaz es brazīļus saprotu labāk kā lietuviešus).

un arī spāņu --> angļu virziens strādā daudz maz ticami (ja neskaita atgriezeniskos darbības vārdus, kuru anglenē tā īsti nav, un ciešamo kārtu, kurā GT nez kāpēc sistemātiski jauc objektu ar subjektu). vismaz spāņu liriku pārtulkojot uz angļu valodu, nākas tikai nedaudz kko pielabot, lai saprastu jēgu. bet latviskais tulkojums... dios mío, neko labu par to pateikt nav iespējams.

uzskatāms piemērs: vienu rakstu iepriekš linkotās dziesmas:

portugāļu oriģināls )

spāņu tulkojums, gana pieklājīgs un saprotams )

angļu tulkojums, vienkārši ekselents, izskatās, ka starp portugāļu un spāņu valodu GT izmanto angļu valodu kā starpniekvalodu )

latviešu tulkojums, bez vārdiem, visi sajūsmā lauž krēslus )


Link | ir doma {8} | Add to Memories


let's all get up and dance to a song that was a hit before your mother was born

Jan. 24., 2011 | 07:16 pm

mans šodienas hits.

ja gribas vairāk ondas pie nedaudz zemākas skaņas kvalitātes, var iemest aci šīs dziesmas dzīvajā izpildījumā II brazīļu popmūzikas festivālā tālajā 1966. gadā (šaubu nav, šī dziesma, protams, dabūja 1.vietu).

atrasts caur prof. [info]biezpientaures pētījumu nupagaģiloģijā.

un vēl es biju tik labs, ka iztulkoju arī vārdus vispārējai noskaņai: lūdzu ņemt vērā, ka es neesmu ne tulks, ne dzejnieks, un ar portugāļu valodu esmu vairāk uz "jūs" nekā uz "tu" (oriģinālais portugāļu teksts lasāms pirmajā youtube linkā).

Reiz atgadījās
Ka mana mīļā mani paaicināja
Paskatīties uz [caurbraucošo] grupu
Kas dziedāja par mīlu

Mani cietušie ļaudis
Aizmirsa par sāpēm
Lai redzētu grupu
Kas dziedāja par mīlu

Naudu skaitošais komersants apstājās,
Ceļu dodošais bākas uzraugs apstājās,
Iemīlējusies meitene pārstāja skaitīt zvaigznes
Lai redzētu, klausītos un dotu ceļu grupai.
Bēdīgā meitene, kas dzīvoja bez prieka, pasmaidīja
Bēdīgā roze, kas dzīvoja aizvērusies, atvērās
Un visi bērni svilpoja,
Lai redzētu grupu
Kas dziedāja par mīlu

Vectētiņš aizmirsa nogurumu un iedomājās
Ka vēl ir gana jauns, lai dejotu uz terases
Neglītā meitene vērās pa logu
Domājot, ka grupa dzied par viņu
Jautrais gājiens izplūda ielās
Parādījās paslēpušais pilnmēness
Visa pilsēta izrotājās
Lai redzētu grupu
Kas dziedāja par mīlu

Bet man par vilšanos
Viss, kas bija tik skaists, beidzās
Un viss nostājās savās vietās
Kad grupa aizbrauca

Un katrs paslēpās savā stūrī
Savā stūrī pilnā sāpju
Kad aizbrauca grupa
Kas dziedāja par mīlu


Link | ir doma | Add to Memories


(bez virsraksta)

Jan. 24., 2011 | 03:07 pm

zemeņu sezona lēnām un plūstoši pāriet vīnogu sezonā.















Link | ir doma {13} | Add to Memories


why Argentina?

Jan. 19., 2011 | 01:14 pm

Comparing Argentina to Latvia

re, cik veiksmīgi: esmu izvairījies no nomiršanas bērnībā un tagad gribu sagaidīt savus papildus 4.34 dzīves gadus.

Tags:

Link | ir doma {5} | Add to Memories


(bez virsraksta)

Jan. 18., 2011 | 11:45 am

es laikam esmu vecmodīgs, bet man liekas neforši, ja skūpstoties neizņem košļeni no mutes. jebšu tur kaut kāds īpatnējs šarms ir, kuru man savos gados vairs nesaprast?

p.s. un vispār man ir trauma uz košļenēm: nepatīk, ja ar mani dejo tango un košļā (disenē vēl ir OK), nepatīk, ja ar mani sarunājas un, sēžot pretim, gremo kā govs. kas vēl... ā, Latvijā dejošanas mēģinājumos necietu cilvēkus, kas mēģinājuma laikā nevarēja atteiksties no košļāšanas: padomju laika rūdījums, kad vadītāja uz stingrāko gan pirms pirmā mēģinājuma, gan arī katrā konkrētajā gadījumā aizrādīja, ka košļeņot var pirms un pēc mēģinājuma, bet mēģinājuma laikā vai, pasarg dies, koncertā jau nu nekādā gadījumā.

Link | ir doma {1} | Add to Memories


(bez virsraksta)

Jan. 18., 2011 | 10:32 am

mana ikrīta pārdomu vieta, dzerot kafiju uz jaunā mitekļa jumta.













Link | ir doma {3} | Add to Memories


beidzot viens īsteni patiess horoskops

Jan. 17., 2011 | 10:38 am

paldies [info]liidzis par linku (tur ir arī par visiem pārējiem):

Vērsis - šī zīme ir pizģec un man par to vairs nav ko teikt. Vēl stūrgalvīgāks par Aunu, bet viņam nepiemīt tendence pierādīt savu taisnību, pat ja tā nav taisnība. Sūduvācējs, var gadsimtiem ar mīlestību savā mājā krāt nevajadzīgus sūdus, un ļoti brīnās, kad visus šos salauztos tranzistoru uztvērējus, veltņus, makulatūru un citus mēslus mēģina izmest miskastē. Pastāvīgs, kad piesaistījis kāds cilvēks, tāpēc bieži ir nelaimīgs mīlestībā. Aizdomīgs pēc velna, greizsirdīgs kā maita, tāpēc pēc pirmā skata var likties par pagrimušu mudaku. Slēpts izvirtulis. Drāzties mīl līdz pulsa zaudēšanai. Neuzticīgs pret jauniem cilvēkiem, bet vecajiem draugiem noplēsīs pēdējo kreklu bet uz pakaļas - matus. Altruists - bet par to pastāvīgi dabū pa purnu.

Link | ir doma | Add to Memories


kāda bija tā mantra?

Jan. 14., 2011 | 04:47 am

ej gulēt, Putnu Bulbuli, ej gulēt...

un tā kā konceptuālā aitas gaļa smird* un konceptuālie aitas vilnas džemperi** kož, tad aitas skaitīt arī nav iekāriena.



* konceptuālā aitas gaļa tiek pasniegta Londonas libāniešu lētajās ēstuvēs, un tur tā, patiešām, nepatīkami smird, ja netiek apēsta 5 minūšu laikā. jāatzīmē, ka Argentīnā aktuālā aitas gaļa [pretstatā konceptuālajai, kas vēl aizvien dzīvo manā galvā] nesmird it nemaz un ir izcili garšīga.

** konceptuālie aitas vilnas džemperi nāk no bērnības, kad tie koda kā traki. patlaban aktuālie manā pārvaldījumā esošie džemperi nekož it nemaz (un kurš gan tos velk 25 - 35 grādu siltumā), bet stereotipiskajai aitu skaitīšanai tas nepalīdz. kā sāku skaitīt aitas, tā sajūtu pretīgo libāņu jēra smaku degunā un bērnības džempera košanu plecu rajonā.

un tagad vēlreiz: PUTNU BULBULI, EJ GULĒT. NEKAVĒJOTIES, JA?

Link | ir doma {2} | Add to Memories