let's all get up and dance to a song that was a hit before your mother was born
mans šodienas hits.
ja gribas vairāk ondas pie nedaudz zemākas skaņas kvalitātes, var iemest aci šīs dziesmas dzīvajā izpildījumā II brazīļu popmūzikas festivālā tālajā 1966. gadā (šaubu nav, šī dziesma, protams, dabūja 1.vietu).
atrasts caur prof. biezpientaures pētījumu nupagaģiloģijā.
un vēl es biju tik labs, ka iztulkoju arī vārdus vispārējai noskaņai: lūdzu ņemt vērā, ka es neesmu ne tulks, ne dzejnieks, un ar portugāļu valodu esmu vairāk uz "jūs" nekā uz "tu" (oriģinālais portugāļu teksts lasāms pirmajā youtube linkā).
Reiz atgadījās
Ka mana mīļā mani paaicināja
Paskatīties uz [caurbraucošo] grupu
Kas dziedāja par mīlu
Mani cietušie ļaudis
Aizmirsa par sāpēm
Lai redzētu grupu
Kas dziedāja par mīlu
Naudu skaitošais komersants apstājās,
Ceļu dodošais bākas uzraugs apstājās,
Iemīlējusies meitene pārstāja skaitīt zvaigznes
Lai redzētu, klausītos un dotu ceļu grupai.
Bēdīgā meitene, kas dzīvoja bez prieka, pasmaidīja
Bēdīgā roze, kas dzīvoja aizvērusies, atvērās
Un visi bērni svilpoja,
Lai redzētu grupu
Kas dziedāja par mīlu
Vectētiņš aizmirsa nogurumu un iedomājās
Ka vēl ir gana jauns, lai dejotu uz terases
Neglītā meitene vērās pa logu
Domājot, ka grupa dzied par viņu
Jautrais gājiens izplūda ielās
Parādījās paslēpušais pilnmēness
Visa pilsēta izrotājās
Lai redzētu grupu
Kas dziedāja par mīlu
Bet man par vilšanos
Viss, kas bija tik skaists, beidzās
Un viss nostājās savās vietās
Kad grupa aizbrauca
Un katrs paslēpās savā stūrī
Savā stūrī pilnā sāpju
Kad aizbrauca grupa
Kas dziedāja par mīlu