putnu novērotājs ([info]_re_) rakstīja,
@ 2019-06-25 13:28:00

Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
labrīt, mīlulīši

kā vispareizāk tulkot angliski 2 līmeņu jeb divstāvu dzīvokli?


(Lasīt komentārus) - (Ierakstīt jaunu komentāru)


[info]kbrgs_
2019-06-25 15:20 (saite)
duplex apartment ir divstāvu dzīvoklis - bet tas varētu būt NYC specific

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]rasbainieks
2019-06-25 15:21 (saite)
es jau saku, ka ir abas nozīmes arī angļu valodā
https://en.wikipedia.org/wiki/Duplex_(building) par nyc kā reiz atrunāts :)

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais)


(Lasīt komentārus) -

Neesi iežurnalējies. Iežurnalēties?