Īslandiešu valoda
« previous entry | next entry »
Aug. 18., 2011 | 01:16 am
posted by: svari in pajautaa
Noklausījos šo, un sapratu - jāmet slinkums pie malas un jāiemācās šī valoda.
http://www.youtube.com/watch?v=Z0pOGyW7 D2k
Tomēr pārsteidz, cik ļoti tā skaniski atšķiras no radu valodām (protu zviedru valodu un attiecīgi saprotu norvēģiski un dāniski).
Varbūt kāds "īslandietis" varētu pateikt, vai Gudmundsdotiras īslandiešu izruna ir parasta, vai arī tā ir tikpat ārpus normas, kā viss pārējais viņā? Klausoties dziesmu ar vārdiem, var dzirdēt daudz skaņu un dvesmu, kas rakstībā, šķiet, īsti netiek attainotas:
http://www.allthelyrics.com/lyrics/bjor k/vtckuru-lyrics-221460.html
Vai internetā var dabūt labu īslandiešu fonētikas aprakstu?
Nu jā, un gribētos, lai Bjorka šo dziesmu nodziedātu kādā Dziesmu svētku koncertā ;)
http://www.youtube.com/watch?v=Z0pOGyW7
Tomēr pārsteidz, cik ļoti tā skaniski atšķiras no radu valodām (protu zviedru valodu un attiecīgi saprotu norvēģiski un dāniski).
Varbūt kāds "īslandietis" varētu pateikt, vai Gudmundsdotiras īslandiešu izruna ir parasta, vai arī tā ir tikpat ārpus normas, kā viss pārējais viņā? Klausoties dziesmu ar vārdiem, var dzirdēt daudz skaņu un dvesmu, kas rakstībā, šķiet, īsti netiek attainotas:
http://www.allthelyrics.com/lyrics/bjor
Vai internetā var dabūt labu īslandiešu fonētikas aprakstu?
Nu jā, un gribētos, lai Bjorka šo dziesmu nodziedātu kādā Dziesmu svētku koncertā ;)
from: indulgence
date: Aug. 18., 2011 - 06:29 am
#
Atbildēt | Diskusija
from: svari
date: Aug. 18., 2011 - 08:54 am
#
Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija
from: kemune
date: Aug. 18., 2011 - 09:03 am
#
Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija
from: svari
date: Aug. 18., 2011 - 01:33 pm
#
Līdzīgi daudzi letiņi nenojauš, ka Sīkragam, no kurienes es nāku, nav nekāda sakara ar sīkumu (un pat ne ar ragu), jo lībiski tas nozīmē "cūku ceļš" (sal. igauņu siig), tāpēc arī šo vietvārdu izrunā stiepti, ne lauzti.
Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija
from: kemune
date: Aug. 18., 2011 - 02:14 pm
#
stiepti vai lauzti, pasaki to vidējam latvietim, kuram fonētika ir pie kājas, turklāt katrā novadā izpratne atšķiras. garo ī lietosim, lai atšķirtos for the sake of it?
Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija
from: svari
date: Aug. 18., 2011 - 04:13 pm
#
Atbildēt | Iepriekšējais