« previous entry | next entry »
Aug. 23., 2009 | 04:03 am
posted by: komeeta_naak in pajautaa

vai bifšteks ir tas pats, kas liellopa gaļas steiks? ja tā, no kurienes tik ķēmīgs nosaukums? bīfstīks neskan labāk ne-latgaliešiem, though.

# | jā, ir doma! | Add to Memories


Comments {5}

tante

from: [info]tante
date: Aug. 23., 2009 - 08:33 am
#

tu angļu valodu kaut cik zini?..:) nu, tad paprovē padarbināt loģiskās domāšanas aparātu..:)

Atbildēt | Diskusija


from: anonīmiķis
date: Aug. 23., 2009 - 08:59 am
#

ei nu ei ... :)
tur jau tā lieta, ka postpadomju telpā par bifšteku sauc sazin ko, kam līdzība ar liellopa gaļas steiku ir visai attālināta :)

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


tante

from: [info]tante
date: Aug. 23., 2009 - 12:52 pm
#

padomju laikā sabiedriskajos ēstūžos figurēja tāda lieta kā "bifštex no maltas gaļas" - tobiš - no rupji maltas gaļas, bet labākajos restorānos - pārsvarā Maskavā un Ļeniņgradā (Rīgā neatceros nevienu restūzi, kas to piedāvātu), varēja pasūtīt un saņemt arī īsto bifšteku - leb liellopa steiku..:)
šāda veida paēdieni - gan vienots gaļas klucis, gan malts bifštex - figurē arī veceiropā vēl joprojām...

bet tā jau sen ir zināma patiesība, ka daudzus primitīvus ēdienus mēdz nosaukt līdzīgi daudziem klasiskiem ēdieniem - ja maltās gaļas bifšteku saīsina uz prosta bifšteku, tad cilvēkam, kurš no kulinārijas jēdz tikai to MacDonaldā var dabūt hamburgerus un frī kartošku, a Statoilā un Narvesenā hotdogus, protams radīsies problēmas ar ēdiena identifikāciju..:)

Atbildēt | Iepriekšējais


oblica

from: [info]oblica
date: Aug. 23., 2009 - 10:56 am
#

beefsteak jeb steak ir tas pats bifšteks - cepta liellopa gaļas šķēle pa latviskam. Tikai, cik atceros no padomju un postpadomju ēstūžu apmeklējumiem, pie mums bifšteks bija kaut kas līdzīgs lielai kotletei, kam pa virsu uzmesta cepta ola. :)

Atbildēt | Diskusija


from: [info]komeeta_naak
date: Aug. 23., 2009 - 02:36 pm
#

nu tas arī aptuveni ir tas, ko gribēju zināt, paldies :)

Atbildēt | Iepriekšējais