piķis un zēvele

« previous entry | next entry »
Sep. 8., 2008 | 05:42 pm
posted by: elfz in pajautaa

Kas ir "zēvele" klasiskajā izteicienā "piķis un zēvele"? Kā tā izskatās? Vai tas ir tikai izsauciens, tā kā "jidritvai"?

# | jā, ir doma! | Add to Memories


Comments {16}

Antuanete

from: [info]antuanete
date: Sep. 8., 2008 - 05:43 pm
#

Zēvele ir tas, ko uz sērkociņu kastītes malām klāj (vai arī tas, ko uz paša sērkociņa - kādreiz tos sauca par zēvelkociņiem; iespējams, viela ir viena un tā pati un darbojas tikai uz berzi).

Atbildēt | Diskusija


from: [info]elfz
date: Sep. 8., 2008 - 08:18 pm
#

Paldies!

Atbildēt | Iepriekšējais


tante

from: [info]tante
date: Sep. 8., 2008 - 05:44 pm
#

zēvele dsk. ģen. -ļu, s.; novec.

1. Sēra masa, ar ko apklāts sērkociņa gals un sērkociņu kastītes mala. Kastīte ar nodilušu zēveli. Piķis un zēvele! sar. -- - saka, paužot neapmierinātību, sašutumu.

(c) Latviešu valodas skaidrojošā vārdnīca

Atbildēt | Diskusija


from: [info]elfz
date: Sep. 8., 2008 - 08:18 pm
#

Paldies!

Atbildēt | Iepriekšējais


Antuanete

from: [info]antuanete
date: Sep. 8., 2008 - 05:44 pm
#

Btw, arī "jedritvai" noteikti ir nevis nejauša skaņu kopa, bet izveidojusies no kaut kāda teiciena - varētu būt kaut kas no "job tvaju" sērijas, tikai vairāk transformējies.

Atbildēt | Diskusija


Dūda

from: [info]zhagata
date: Sep. 8., 2008 - 05:45 pm
#

Parasti jau saka "jidritvai kociņ!" ei nu saproti, kas domāts ar to kociņ :D

Atbildēt | Iepriekšējais


sirdnA

from: [info]sirdna
date: Sep. 8., 2008 - 06:11 pm
#

Ебать. Sinonīmi бараться, вставить палку, гребать, едрить, ети (еть), жучить, зудить, лындить, мять, трахать, факать, шворить, ядрить.

Ядри твою мать, un tā tālāk...

Atbildēt | Iepriekšējais


:: le Minga :: alias :: Leo... ::

from: [info]le_minga
date: Sep. 8., 2008 - 05:45 pm
#

zeevele nav tas pats sērs?
resp. seerkocinjkastei ir zeevele - taa pret kuru uzshkjilj seerkoku :)

Atbildēt | Diskusija


Nepabeigtā dienasgrāmata

from: [info]dienasgramata
date: Sep. 8., 2008 - 05:50 pm
#

piķis un sērs ir tās smakas, kas raksturīgas vietai, kurā nupat bijis velns - ellē vai tur, kur notikusi kāda nelaime

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


:: le Minga :: alias :: Leo... ::

from: [info]le_minga
date: Sep. 8., 2008 - 06:02 pm
#

O!
beidzot viens praatiigs un logjisks izskaidrojums :)
Danke :)

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


murks

from: [info]murks
date: Sep. 8., 2008 - 10:21 pm
#

manuprāt, tas teiciens ir no vācu valodas pārņemts (pech und schwefel), bet nozīme nedaudz nobīdījusies (pazudusi), un latviski tas tiešām lietojumā īpaši neatšķiras no jidritvai


Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


:: le Minga :: alias :: Leo... ::

from: [info]le_minga
date: Sep. 9., 2008 - 12:57 am
#

nu vaacu valodaa Pech lieto dazhaadaas noziimees...
un "Pech und Schwefel" arii savaadaak, kaa LV - piem wie Pech und Schwefel -> tjip neskjirami, viens bez otra neiedomaajami...
utt..

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


murks

from: [info]murks
date: Sep. 9., 2008 - 01:16 am
#

To nozīmi jau arī domāju - vai tad tā nav galvenā?

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


from: [info]elfz
date: Sep. 9., 2008 - 01:22 am
#

nu, "piķis un zēvele", tas būtu tomēr ar pamatīgu negatīvo pieskaņu, tā kā "ka tevi jupis", un "rauj tevi jods", "ibio"

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


murks

from: [info]murks
date: Sep. 9., 2008 - 01:27 am
#

Tas jau ir tas, ko es ar to pazudušo/aizslīdējušo nozīmi domāju - sākumā gan jau tomēr bija tā "vāciskā" nozīme

Atbildēt | Iepriekšējais


from: [info]elfz
date: Sep. 8., 2008 - 08:18 pm
#

Ahā! Paldies!

Atbildēt | Iepriekšējais