pajautaa

« previous entry | next entry »
Jun. 17., 2019 | 08:39 pm
posted by: antuanete in pajautaa

Vai kāds varētu palīdzēt ar tulkojumu statistiskās analīzes terminam "forward selection"?
Konteksts: "Forward selection is a type of stepwise regression which begins with an empty model and adds in variables one by one."

# | jā, ir doma! | Add to Memories


Comments {3}

Kemune

from: [info]kemune
date: Jun. 17., 2019 - 10:02 pm
#

Hm, ar matemātiku tik daudz pazīstams esmu, lai saprastu, par ko tur ir runa, bet konkrēti šādu nezinu latviski. Ja neviens neko labāku nepiedāvā, tad mani 2 centi ir kaut kas no šīm variācijām: "augšupejošā/turpejošā/pieaugošā parametru atlase/regresija", vismaz mēģina pēc būtības paskaidrot, kas tur notiek.

Atbildēt | Diskusija


Antuanete

from: [info]antuanete
date: Jun. 17., 2019 - 10:18 pm
#

Paldies, man jau iestājies tāds uzkāriens tulkojot, ka nekas labs latviski nenāca prātā :) Pagūglēšu piedāvātos variantus, varbūt kāds parādīsies jau tulkotajos statistikas mācību materiālos.

Atbildēt | Iepriekšējais


chaj

from: [info]chaj
date: Jun. 18., 2019 - 10:41 am
#

Pievienojoša. Bet nav oficiāla tulkojuma. Būtība ir mainīgo iekļaušana regresijas modelī. Forward - pievieno vienu pēc otra pēc tā nozīmīguma. Pretējs ir backward - pievieno visu, tas izslēdz pa vienam (visnenozīmīgam) ārā.

Atbildēt