ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata -
rasbainieks
[info]iztulko
[info]rasbainieks
Add to Memories
Tell A Friend
Comments
rasbainieks From: [info]rasbainieks Date: 2. Jūnijs 2016 - 16:09 (Pastāvīgā saite)
keplavīk
ˈkɛplɑˌviːk
karmena From: [info]karmena Date: 2. Jūnijs 2016 - 16:10 (Pastāvīgā saite)
njā, grūti saprast, kur viņi to ķebli izrāvuši :)
rasbainieks From: [info]rasbainieks Date: 2. Jūnijs 2016 - 16:19 (Pastāvīgā saite)
islandiešiem vispār skanīgie līdzskaņi ir tādi nedaskanīgi, un ķ viņiem izrunāt vispār ir grūti. mēs reiz tūrējām kopā ar vienu islandiešu grupu, un frontvumenei mīļākais joks bija starp dziesmām nobļauties "šķiņķa salāti" :)
karmena From: [info]karmena Date: 2. Jūnijs 2016 - 16:28 (Pastāvīgā saite)
atliek viņai novēlēt veiksmi ar Ķeblaviku :))
rasbainieks From: [info]rasbainieks Date: 2. Jūnijs 2016 - 18:32 (Pastāvīgā saite)
kas mani izbrīna – vai tiešām atlantam neviens islandiski vai kaut norvēģiski zinošs nav stāvējis klāt
karmena From: [info]karmena Date: 2. Jūnijs 2016 - 18:38 (Pastāvīgā saite)
ja tā, tad ļoti žēl. es no ziemeļu valodām nesaprotu pilnīgi neko, un, ja man vajadzētu kādam tulkojumam meklēt nosaukuma atveidi, es noteikti paļautos uz atlantu. bet redz ka tā nevajag darīt.
rasbainieks From: [info]rasbainieks Date: 2. Jūnijs 2016 - 20:01 (Pastāvīgā saite)
lielajā vairumā gadījumu jau atlants ir ticams avots, ticamākais, kāds mums ir. bet nu tur ir dažas kļūdas un daži diskutabli atveidojumi. zinu, ka tur ir maļorka :) bet pat tā iekrīt tomēr vairāk tajos diskutablajos, nevis kā šis, pilnīgā ārprātā.
oriģinālā diskusija ir šeit:
http://klab.lv/users/pickle_jar/388344.html
un es tur arī atlantu sākumā piesaucu kā šķīrēju un glābēju ķeblavikas (akdies, sirds asiņo, šito rakstot) gadījumā...
vispār vajadzētu kādreiz pašķirstīt atlantu tīri izpētei pa ziemeļu līniju. tev ir mājās? mēs varētu sarīkot vienu atlanta ballīti :)
ja kas, latviski ir izdota visai sakarīga un, galvenais, visai plaša vārdnīca – dāņu, zviedru, norvēģu un somu īpašvārdu atveide latviešu valodā (man ir, vari konsultēties pie vajadzības)
karmena From: [info]karmena Date: 2. Jūnijs 2016 - 20:21 (Pastāvīgā saite)
ok, paldies, zināšu. un atlanta ballīti var droši kkad noorganizēt, man ir pašai savs personīgais :)
extranjero From: [info]extranjero Date: 12. Jūnijs 2016 - 15:14 (Pastāvīgā saite)
Atlants jau sen ir zināms kā haltūra. Par mazu ciemu pasaules nostūrī man bēda nebūtu, bet pat tādu svarīgu daudzmiljonu pilsētu kā Kolkata viņi nevarēja uztaisīt pareizi ar pirmo piegājienu.

Tu saki, ka ir Maļorka? :D Tas gan vairāk atgādina seno izrunu fetišistus, as vēl joprojām raksta ŗ.
14 gab. or komentēt
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Marts 2024
12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31
saites