ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - Liftu terminoloģija
lyrfeel
[info]iztulko
[info]lyrfeel
Add to Memories
Tell A Friend
Liftu terminoloģija
Comments
aardark From: [info]aardark Date: 4. Augusts 2005 - 11:57 (Pastāvīgā saite)
Lifta kabīni angliski parasti sauc par 'car', nevis 'cabin'. Cabin nozīmē 'būda' (http://images.google.com/images?q=cabin&hl=en&lr=&safe=off&sa=N&tab=wi). :)
pzrk From: [info]pzrk Date: 4. Augusts 2005 - 12:09 (Pastāvīgā saite)
Mhm, vēl arī "cage" vai "cab".
mazeltov From: [info]mazeltov Date: 4. Augusts 2005 - 12:25 (Pastāvīgā saite)
Tad "cabin" varam uzskatīt par falšo draugu?
From: [info]mazamija Date: 23. Augusts 2005 - 20:42 (Pastāvīgā saite)
nu nezinu gan, elevator cabin lieto gan.Varbut pastav atskiriba starp britu un amerikanu versiju, bet par to neesmu drosha
www.exportbureau.com/construction/elevators.html
22 gab. or komentēt
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Oktobris 2024
12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031
saites