ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata -
dienasgramata
[info]iztulko
[info]dienasgramata
Add to Memories
Tell A Friend
Kā latviski pateikt "clusterfuck"? Tuvākais būtu - "pilnīgs pizģec", bet kā būtu pieklājīgāk?

Military term for an operation in which multiple things have gone wrong. Related to "SNAFU" (Situation Normal, All Fucked Up") and "FUBAR" (Fucked Up Beyond All Repair).

In radio communication or polite conversation (i.e. with a very senior officer with whom you have no prior experience) the term "clusterfuck" will often be replaced by the NATO phonetic acronym "Charlie Foxtrot."
By the time the artillery came in the enemy was already on top of us. It was a total clusterfuck.
Comments
zvirbuleens From: [info]zvirbuleens Date: 9. Maijs 2012 - 03:22 (Pastāvīgā saite)
[pilnīga] izgāšanās, fiasko?
zvirbuleens From: [info]zvirbuleens Date: 9. Maijs 2012 - 04:12 (Pastāvīgā saite)
Īsti jau laikam nav, es saprotu.
Garāk, bet varbūt precīzāk varētu būt - viss salaists dēlī, viss sagājis grīstē, viss sačakarēts... Vai - pilnīgs sviests :)
pzrk From: [info]pzrk Date: 9. Maijs 2012 - 07:34 (Pastāvīgā saite)
PP (nopietnas vai ticamas atsauces man nav)
From: [info]so_damn_insane Date: 9. Maijs 2012 - 09:35 (Pastāvīgā saite)
"Pilnīgs pizģec" liekas ļoti atbilstošs. Drīkst zināt, kāds ir tulkojuma mērķis? Ja latviski pateiksi pieklājīgi, tas nepavisam vairs nebūs tas pats, kas "clusterfuck". Tāpat kā "конская залупа" nav gluži tas pats, kas "desa".
From: (Anonymous) Date: 9. Maijs 2012 - 19:43 (Pastāvīgā saite)
Pilnīgā pakaļā? Gan rupjības atēna, gan var publicēt...
piecilati From: [info]piecilati Date: 9. Maijs 2012 - 10:26 (Pastāvīgā saite)
Esam dirsā galīgā,
Nav ko pasaukt palīgā.
From: [info]po Date: 9. Maijs 2012 - 12:44 (Pastāvīgā saite)
From: (Anonymous) Date: 11. Maijs 2012 - 13:59 (Pastāvīgā saite)
Viens no briljantākajiem jēdzieniem angļu valodā, bet kā tulkot...? Pamata doma ir nevis tāda, ka kaut kas ir sadirsts, bet tā, ka kaut kas ir samežģījies bez acīmredzama atšķetinājuma. Key ir cluster, nevis fuck ,)
src From: [info]src Date: 11. Maijs 2018 - 14:56 (Pastāvīgā saite)
un kā beigās izdevās?
9 gab. or komentēt
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Marts 2024
12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31
saites