ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - Komentāri
(Anonymous)
Viens no briljantākajiem jēdzieniem angļu valodā, bet kā tulkot...? Pamata doma ir nevis tāda, ka kaut kas ir sadirsts, bet tā, ka kaut kas ir samežģījies bez acīmredzama atšķetinājuma. Key ir cluster, nevis fuck ,)

Reply

No:
Lietotājvārds:
Parole:
Ievadi te 'qws' (liidzeklis pret spambotiem):
Temats:
Tematā HTML ir aizliegts
  
Ziņa:

Esi modrs! Lietotājs ir ieslēdzis anonīmo komentētāju IP adrešu noglabāšanu..
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Aprīlis 2026
1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930
saites