pirmkart, tas "expression", kas tiek izmantots ir "between a rock and a hard place", nevis rigid un nevis amid. nezinu, kur tu sito ravi, bet cilveks, kur sito centas uzrakstit, ne isti saprata anglu valodas izteicienus un to pamata jegu.
bet anywho- home stretch, iedomajies, ka celo apkart pasaulei. pedeja tava ceojuma dala, kas ed uz majam ir "home stretch".
bet apart from all of that, man nav ne mazakas nojausmas, kas ir "latvian home stretch", bet novertetu atbildi uz jautajumu- no kurienes ravi so tekstu? XD
|