chiksa buutu preciizi :) baabu piemineeju, jo tai taada negatiiva pieskanja - ja viirietis to lieto attieciibaa uz jauniem skukjiem, sievieteem - resp. paraada vinja attieksmi...
ee... nu blondiine jau arii lieto lai apziimeetu dumju jaunu sievieti. čiksa - tas jau ir cool. draugos mammas liek savu meitu bildes un raksta apakšā - "re kāda man smuka čiksiņa!" tas ir pozitīvi. bet Tussie apzīmē jaunu sivieti/meiteni ar ko tu nekādā gadījumā negribi kontaktēties, kas ir galīgi garām.
nu es te arii seezhu un domaaju kaa nosaukt latviski meiteni, kas ir izoleejama no draugu loka un nevaru izdomaat. jaauzprasa braalim, lai gan vinjam ir lokaalaa leksika speeciiga. agraak vismaz neveelamas meitenes sauca par Ineseem :D
man skjiet, ja "pumpains tiinis" saka :"ich un meine tussi" - tas skan apmeeram kaa: "es un mana dzhuse" - nav negatiivi domaats, driizaak "kūla tīņu valoda" - ja ar to tiek apzimeeta 18 un uz augshu jauna sieviete - tjip: "bloede tussi" vai tml. - tad tam jau ir negatiiva noziime - tjip" "stulbaa vecene/baaba" (un ne jau vecuma noziimee)
par to pirmo variantu "ich und meine tussie" imho tas norāda uz attiecību īslaicīgumu. bet varbūt es maldos... puiši nereti nosauc savas draudzenes, bet tad tas ir ļoti negatīvi. un es arī vienīgasis, ko varu lv izdomāt ir bāba.
tejas jautājuma rezultātā nonācu pie negaidīta atklājuma, ka papīra dūdenis (vismaz šinī jautājumā) ir labāks par elektronisko - papīra variantā apstāstīta arī tusijas izcelsme no tusneldas un zaldātžargona. Un vēl ne tik sen skatījos uz to papīra kluci kā uz lieku vietas aizņēmēju ...
BWler imho atkarībā no teicēja un konteksta - var būt gan neitrāls, gan ar negatīvu (un reizēm varbūt pat pozitīvu) pieskaņu. Ja es lietoju, tad glvk ne visai pozitīvi.
Par tusiju gana labi ir dūdenā uzrakstīts. Tam sekojot, čiksa tomēr nebūs īsti precīzi, jo tussie esot "abwertend". Kgan man nav latviešu dūdena, kur čiksu apskatīties.
mani interesē tieši tā negatīvā noskaņa - kāda tam būtu LV alternatīva? es ne visai izjūtu to, kas tur varētu būt negatīvi, jo vāciešiem nav tāds naids pret kapitālistiem kā latviešiem un arī par karjeristiem viņi īpaši plaši neņirgājas. ar ko ir saistīts tas negatīvais?
Negatīvais rodas tad, ja runā par dažādām specialitātēm - arī Vācijā bwl bieži vien ir tā vieta, kur nonāk, ja nekādu jēdzīgāku specialitāti nevar/negrib mācīties. Kas automātiski uzspiež zīmogu arī cilvēkiem, kuri tur mācās. Bet laikam Tev taisnība, ka LV negatīvismu tas nesasniedz.
vienigais, kas nāk prātā - izlīdējs :/ mums te apkaartnee biezhi vien uzpeld ~30~35 gadīgi vīrieši, kas paši izsitušies un tad viszinīgi citus māca dzivot. par karjeristiem saukt nevar, jo ne tikai karjera viņiem svarīga, bet vairāk PAREIZS dzīves veids.
man liekas, ka bwl tā pat kā latviski pats par sevi ir neitrāls, taču negatīvo, ja konteksts ļauj, šajā gadījumā labi var panākt ar deminutīvu. "ekonomistiņš", manuprāt, neko cienījami neizklausās.