ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - vāc-latv
aleja
[info]iztulko
[info]aleja
Add to Memories
Tell A Friend
vāc-latv
Comments
aleja From: [info]aleja Date: 12. Maijs 2007 - 20:17 (Pastāvīgā saite)
jā, bet salīdzinot ar krievu - padotais.
coda From: [info]coda Date: 12. Maijs 2007 - 20:21 (Pastāvīgā saite)
ahā, bet tā jau arī var tulkot subjects! ...subject ir kaut kas, kas ir zem... zem object.. hihi, kā man patīk valodas, tur var ielikt tik daudz iztēles un beigu beigās izrādīties pareizs.
"those who are subject to nightmares" saprotamā latv.val. būs "tie, kam rādās murgi" ie. "tie, kas "pakļaujas" murgiem".. kaut kā tā..
aleja From: [info]aleja Date: 12. Maijs 2007 - 20:23 (Pastāvīgā saite)
jā, bet vārdam "subjekts" filosofijā ir specifiska nozīme. nevar tā vienkārši likt.
coda From: [info]coda Date: 12. Maijs 2007 - 20:28 (Pastāvīgā saite)
vārdam "subjekts" filosofijā ir ne viena vien nozīme, un visas specifiskas! Labāk vispār to nelietot, tiesa.
31 gab. or komentēt
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Februāris 2026
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
saites