aanticulturee ([info]aanticulturee) rakstīja [info]dzens kopienā,
@ 2004-04-30 15:01:00

Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Garastāvoklis:awake

Ne vējš, ne karogs.
Ne dzens, bet Dao.

http://www.geocities.com/aanticulturee/dao.htm



(Ierakstīt jaunu komentāru)


[info]mako
2004-04-30 15:11 (saite)
Dao ir tikpat svarīga dzena sastāvdaļa, kā budisms. IMHO.
Kāpēc tekstam nav tulkotājs norādīts? Ja pareizi saprotu - tas ir tas pats Daodedzin izdevums, ko J.Staburova lamāja kā dzejisku atdzejojumu, ne vēsturiska teksta tulkojumu :)...

(Atbildēt uz šo) (Diskusija)


[info]aanticulturee
2004-05-05 12:42 (saite)
>Dao ir tikpat svarīga dzena sastāvdaļa, kā budisms. IMHO.

Vārdi 'dzens' un 'dao' ir tikai nosaukumi.

>Kāpēc tekstam nav tulkotājs norādīts?

Mana lapa un mans tulkojums.

>Ja pareizi saprotu - tas ir tas pats Daodedzin izdevums, ko J.Staburova lamāja kā dzejisku atdzejojumu, ne vēsturiska teksta tulkojumu :)...

Diez vai viņa varēja šo paspēt lamāt, jo nupat kā iztulkots. Par vēsturiskumu un atdzejošanu -- manuprāt svarīgāks ir gars, nevis vēsturiskums.

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]mako
2004-05-05 12:52 (saite)
>Mana lapa un mans tulkojums.

Zhetons.
Tulkoji no orgjinaala vai no kaada cita tulkojuma (anglju/krievu/vaacu?).
Es domaaju, ka tas ir es domaaju sho, (c) Vilnis Zariņš, tulkojums no vācu valodas

>Par vēsturiskumu un atdzejošanu -- manuprāt svarīgāks ir gars, nevis vēsturiskums.

Nu, tas atkariigs no taa, kaads ir meerkjis. Zarinsh to uztveera kaa dzejas darba atdzejojumu, ieliekot tur daudz no sevis. Bet Staburova ir veesturniece - un burkshkjeeja par veestures avota profanaaciju.

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]aanticulturee
2004-05-05 13:50 (saite)
Tulkoju no angļu, izmantojot vienu tulkojumu par 'pamatekstu' un vairākus citus tulkojumus 'pie kā pieturēties'.

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]aanticulturee
2004-05-05 17:49 (saite)
Apskatījos to 'lirika' lapu. Visādā ziņā jauka, tikai izskatās, ka lapas uzturētājs liek iekšā tekstus bez autoru atļaujas. :(

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]narayana
2004-05-10 00:37 (saite)
bez Lao Dzi atļaujas, piemēram?
ei nu, ja mums nebūtu jācīnās par pēdējām kapeikām un retajiem pašapliecināšanās mirkļiem (..), vai tad nebūtu daudz vienkāršāk, ka viss ir pieejams? mani, teiksim, tracina, ka pa google var izlocīties 80līkumos, kamēr atrod kaut kur kaut ko publicētu un vēl neapliktu ar cenas zīmi/nodokli/aizliegumu/videokameru
es jau nerunāju par zelta stieņiem :)

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]aanticulturee
2004-05-10 17:53 (saite)
Ko nu Lao Dzi atļaus vai aizliegs, bet neba jau visi lasa tā laika ķīniešu valodu.
Bet ja kāds ir kaut ko tulkojis vai rakstījis, tad viņa vēlmi šo tulkojumu vai darbu izplatīt/neizplatīt/pārdot par naudu vajadzētu respektēt, nevis bez atļaujas kopēt un publicēt.
Un pie "Nolādētā Mēness" no laika gala ir stāvējusi (c) zīmīte, bet nē, 'lirika' viņu bez prasīšanas pārpublicē, un tas sux; nepatīk man tāda attieksme. Ja rūpējas par informācijas pieejamību, vajadzēja ielikt linku uz oriģinālu.

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]narayana
2004-05-12 03:44 (saite)
ak nu jā, 'pārpublicēšanas gadījumā atsauce personīgi un publiski' vajag gan
citādi netā par brīvu dabonamais tāds arī ir. no rokas rokā :)
bet vispār savādi. ko ta liriķieši tā tik klusi? ..

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais)


[info]wu
2004-05-02 09:26 (saite)
Gars. :)))) pagaidaam tikai izlases veidaa palasiiju... iespaidiigi. VZ tulkojums atpuushas. :))))
1. Shis ir Taveejais tulkojums? 2. No kjiinieshu valodas tulkots?

(Atbildēt uz šo) (Diskusija)


[info]aanticulturee
2004-05-05 12:37 (saite)
Jā, mans :) Tulkots gan no angļu (vairākām versijām), ķīniešu tik labi nezinu.

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]narayana
2004-05-10 00:39 (saite)
http://zhongwen.com/dao.htm
te var tā forši pa ķīniskam pamaldīties :)

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais)

skaisti
[info]nastja
2004-05-05 13:59 (saite)
palasījos, gluzhi kā svaigs gaiss plaušās ievilkās :))

(Atbildēt uz šo)


Neesi iežurnalējies. Iežurnalēties?