Comments: |
Reimagine tagine and transcreation too...
nozime, lai gan man patik "nozmime"
transcreate? a fancy word for adapt (which itself is a fancy word for translate) :)
I transcreated to life in Latvia? Fancy that!
From: | divi_g |
Date: | September 16th, 2010 - 08:31 pm |
---|
| | Izklausās pēc andedo uzbrukuma | (Link) |
|
Mok jāpiemēro papildu takse - ja reiz cits vārds, tātad, darbs sarežģītāks: translate = x naudiņas adapt = 1,5x naudiņas transcreate = 2x naudiņas :)
vēl jau ir tāda štelle, ka tulkojumu rēķina pēc apjoma, adaptāciju - pēc patērētā laika :)
From: | divi_g |
Date: | September 16th, 2010 - 08:45 pm |
---|
| | | (Link) |
|
Tad nevar vēl lietveža un grāmatveža stundu likmi pieplusot, tā teikt, par izdevumiem uzskaitei un aprēķiniem? ;)
From: | fedrs |
Date: | September 16th, 2010 - 08:12 pm |
---|
| | | (Link) |
|
Mobilajā cibā šo ierakstu rāda daudzsološi - ''mani šodienas mīļākie''. | |