(bez virsraksta) @ 19:13
seriālā Neprāta cena šīzīgākais ir dialogi starp Mārtiņu Freimani, kurš cenšas runāt latviski ar angļu akcentu, un Zani Daudziņu, kura cenšas runāt latviski ar krievu akcentu
| | Add to Memories | Tell A Friend
Nepabeigtā dienasgrāmata |
|
2. Septembris 2009(bez virsraksta) @ 19:13seriālā Neprāta cena šīzīgākais ir dialogi starp Mārtiņu Freimani, kurš cenšas runāt latviski ar angļu akcentu, un Zani Daudziņu, kura cenšas runāt latviski ar krievu akcentu | | Add to Memories | Tell A Friend CommentsA vēl tur iŗ skrastiņš, kas vienmēr runā pilnu muti un vispār ir psihoterapeits, bet dažās sērijās akal-psihologs, eita saproti
(Reply to this)
(Thread)
Viņam varbūt ir problēmas ar Latvijas Psihoterapeitu Biedrības sertifikācijas kantori.
(Reply to this)
(Parent)
tas man atgādina padomju k/f Cirks, kur Ļubova Orlova tēloja amerikānieti Diksoni un runāja tipa ar amerikāņu akcentu: "Я хотела быть счастливой в СССР! Но это невозможно! Импасибл, Райка, импасибл!"
http://www.youtube.com/watch?v=e7ujoIuf
(Reply to this)
(Thread)
jā, krievu akcents ir nepārvarams. tāpēc arī krievu aktieri negūst panākumus Holivudā, kaut vairums no viņiem ir daudz talantīgāki par amerikāņu.
|
|
Powered by Sviesta Ciba |
Nepabeigtā dienasgrāmata |
|