silent wings ([info]sw) rakstīja,
@ 2005-11-03 14:45:00

Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Entry tags:24/7, ruminations

vieda doma
Vakar dzirdeju gudrus vārdus par grūtiem darbiem: ir cilvēki, kas meklē veidu, kā to vai šo lietu paveikt, un ir cilvēki, kas visiem spēkiem cenšas sev un citiem pierādīt, ka viņi vienkārši NEVAR to paveikt (fiziski, psiholoģiski... ģenētiski - tb, ja prosto takim rodilsa)- nu vienkārši divi dažādi cilvēku tipi. Atcerējos šo pavisam nejauši - meklējot ieganstu, lai pieņemtu, ka ši darba diena lielos vilcienos ir beigusies. :P



(Lasīt komentārus) - (Ierakstīt jaunu komentāru)


[info]alison
2005-11-07 08:38 (saite)
es pat nezinu kaapeec tev to jautaaju, un man patieshaam skjiet, ka tas skanees beernishkjiigi, bet:
kaa var saakt straadaat par tulkotaaju?

(Atbildēt uz šo) (Diskusija)


[info]sw
2005-11-08 01:48 (saite)
Nav jau nemaz bērnišķīgi. Ak, ja es pati zinātu atbildi... :P

Bet, ja nopietni, tad nez vai būšu īstā atbildētāja, jo nodarbojos ar tulkošanu tikai tad, kad ir laiks - paralēli pamatdarbam. Tāds mazohistisks hobijs sanāk. Varu vien pateikt, ka sāku ar tulkošanu bez atlīdzības, kā brīvprātīgā kādā NVO, jo bija nepieciešama pieredze un viņi bija gatavi sniegt references. Tālāk sekoja sīki un ne tik sīki darbiņi privātpersonām, kas būtībā ir ļoti izglītojošs, kaut arī ne vienmēr ienesīgs pasākums. Ņu, un pēc tam sāku tulkot arī darbā, kaut arī tas neietilpst manos tiešajos darba pienākumos. Taču tas ir tikai viens ceļš, turklāt visnotaļ amatierisks. Vari izmēģināt pieteikties kādā no tulkošanas aģentūrām - zinu, piemēram, ka Skrivanekā darbs atrodas daudziem studentiem, kaut arī atalgojums ir tālu no tā, ko varētu apzīmēt ar vārdiņu "motivējošs". Vari arī, ja LU MVF līdz tam laikam vēl nebūs galīgi piegriezusies, stāties tulkotāju PSP... Tomēr diploms, kā nekā, un lielāka iespēja (taču ne garantija) nokārtot eksāmenu darbam ES institūcijās... Starp citu, ja Tavi nodomi ir nopietni, iesaku uzrakstīt vismaz vienu term paper + BA paper par tulkošanas jautājumiem. Būs vieglāk iestāties tulkotājos un lielāka iespēja pierādīt savu kompetenci cilvēkiem, kas varētu būt nozīmīgi Tavai profesionālajai izaugsmei. (Ņu drūmi nopietni sanāca. :P)

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]alison
2005-11-08 07:50 (saite)
:) paldies par idejaam! :)

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais)


(Lasīt komentārus) -

Neesi iežurnalējies. Iežurnalēties?