Es teiktu vienkārši "daļiņas", jo no konteksta jau tāpat ir skaidrs, ka runa ir par vielas stāvokli. Ja konteksta pietrūkst, tad var paskaidrot – vielas daļiņas (atmosfērā, gaisā utt.).
"Sīkās daļiņas" skan stulbi, jo LV vārds jau ir deminutīvs.
Suspended particlea ir vienkārši suspendētas daļiņas, kā to lieto ķīmijā.
(Lasīt komentārus)
Nopūsties: