Tad iemācījos, ka Ich bin Schnappi, das kleine Krokodil. Lai gan pareiza vārda Khrhkhokodīl izruna man pagaidām īsti nepadodas.
Ko vēl varētu apgūt no diženās un, laikam jau, varenās vācu mēles?
Tue, Feb. 25th, 2014, 04:49 pmTad iemācījos, ka Ich bin Schnappi, das kleine Krokodil. Lai gan pareiza vārda Khrhkhokodīl izruna man pagaidām īsti nepadodas. Ko vēl varētu apgūt no diženās un, laikam jau, varenās vācu mēles? Tue, Feb. 25th, 2014, 08:08 pm
un tulkojumā sanāk "šodien tavu mēli jaunkundz" ;DD - pareizi būtu, kā jau augstāk rakstīju - "Hüte" deine Zunge... to umlautu vārdā (ja tev uz klavas tādu nav) var protams pārveidot: "ü" = "ue" = "Huete" ;) (pieņemu, ka taisni tā bija domāts, bet sanāca lustīgi un nedaudz piedauzīgi ar to "šodien" ;D ) Tue, Feb. 25th, 2014, 08:15 pm
Tue, Feb. 25th, 2014, 08:21 pm
halt = turi (halten - turēt) hüte = sargi (hüten - sargāt) vācieši nesaka "turi mēli", kā letiņi - viņiem ir "sargi mēli" un "turi muti" - ikdienas sarunvalodā... bet saprast jau saprastu domu Tue, Feb. 25th, 2014, 08:28 pm
"Eine Umschreibung von Ä als AE, Ö als OE und Ü als UE " tāpēc sliecos domāt, ka cilvēks vienkārši otrādi uzrakstīja to "ü" (vārdā "hüte") - "ue" vietā ierakstījās "eu" un sanāca pavisam cits vārds :) |
|