-- ([info]ripp) rakstīja,
@ 2020-04-02 23:36:00

Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
viedie draugi, jūs esat latviski dzirdējuši "second victim" attiecībā uz mediķiem? es nevaru atrast un nesaprotu, kas pie vainas - mani līkie pirksti, vai tas, ka latviski šis termins vēl nav ticis lietots (nu takš nevar būt, vai ne. vai ne??).


(Lasīt komentārus) - (Ierakstīt jaunu komentāru)


[info]jojo
2020-04-03 08:09 (saite)
pamēģini secondary victim

(Atbildēt uz šo) (Diskusija)


[info]jojo
2020-04-03 08:12 (saite)
bet to nelieto Tevis aprakstītajā nozarē. par mediķiem šobrīd izsakās paaugstinātā retorika apmēram šādi: mediķi cīnās mūsu pirmajās rindās, tāpēc viņiem pienākās personīgās aizsardzības ekipējums (neveikls pārcēlums no vienas valodas otrā).

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]jojo
2020-04-03 08:12 (saite)
tevis aprakstītajā nozīmē

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais)


[info]ripp
2020-04-03 09:22 (saite)
Lieto gan :) bet gana šaurā nozīmē un nozarē. Laikam, latviski tomēr nav vēl. Būs jādomā, kā to pateikt.
Šo lieto aprakstot to, ka mediķi arī cieš, kad viņu pacienti iet bojā vai pēc. veselības aprūpē notiek nopietni sarežģījumi.

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais)


(Lasīt komentārus) -

Neesi iežurnalējies. Iežurnalēties?