zaļā buržuāzija - [entries|archive|friends|userinfo]
judging the mice

[ userinfo | sc userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Links
[Links:| freidfreidlenta pukstlenta marčlenta komentlenta pollkreators ]

[Dec. 28th, 2006|08:47 am]
Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
linkpiemetināt?

Comments:
[User Picture]
From:[info]rasbainieks
Date:December 28th, 2006 - 09:26 am
(Link)
tipa visiem draņķiem ir vienādas instrukcijas, kuras tāpat vien apkārt mētājas, ej tik un paņem?
From:[info]chaika
Date:December 28th, 2006 - 09:34 am
(Link)
Nu apkārt nemētājas, bet var jau gan jau kaut ka sadabūt - tikai jāapsver, kurs variants vieglāks - tulkot pašam, vai atrast jau iztulkotu.
[User Picture]
From:[info]rasbainieks
Date:December 28th, 2006 - 09:38 am
(Link)
atrast internetā latviski iztulkotu manuāli tieši tāda modeļa tieši tādam verķim (kuram turklāt ražotājs ir kaut kāds vārdā nenosaukts čučmeku kantoris) - tas ir vēl ļaunāk nekā meklēt smilšu graudu pludmalē.

man gan nekas nebūtu pretī, ja man iedotu to čučmeku manuāļa oriģinālu. ja latīņu burtiem, tad jau varētu kaut ko saprast.
From:[info]chaika
Date:December 28th, 2006 - 09:47 am
(Link)
Nū, es jau vnk domāju, ka verķis pamata jau diez vai ir kaut kas baigi orģināls, so pamatlietas jau tās pašas - visparinamas, ne?
[User Picture]
From:[info]rasbainieks
Date:December 28th, 2006 - 09:54 am
(Link)
nav vis tik vienkārši. dažādu kantoru manuāļi ir kā dažādu autoru grāmatas. iedomājies, piemēram, dikensa un zolā romānus. it kā vārdi jau izmantoti puslīdz vieni un tie paši, laiks un sociālais fons arī, žanrs tas pats. bet kurš duriks ies no dikensa tulkojuma lipināt kopā zolā grāmatu?
[User Picture]
From:[info]nfoworm
Date:December 28th, 2006 - 10:17 am
(Link)
Labs, labs :)
From:[info]chaika
Date:December 28th, 2006 - 10:36 am
(Link)
Nu gan salīdzināji! :D
Nu var jau būt, nezinu.
[User Picture]
From:[info]rasbainieks
Date:December 28th, 2006 - 10:37 am
(Link)
manuprāt salīdzinājums ir ļoti adekvāts.

hackers counter system