|
[Dec. 17th, 2006|01:37 am] |
ieslēdzu teļļuku, tur rāda manā mūžā pirmo filmu, kuru tulkojusi esmu es, bet ierunājis kāds cits. secinājums viens - ierunātāji mani kaitina. nekāda līdzpārdzīvojuma, uzsvari nevietā un tizli intonatīvi aprāvumi. man labpatīk iedomāties, ka es vis tā nedarītu, es ierunātu labāk. bet tikai tāpēc, ka atšķirībā no štata ierunātājiem šo filmu esmu noskatījusies. (fui, kāda nīgrule)
ierunā savu filmu pats. dūitjōršelf. |
|
|
Comments: |
From: | zuzanna |
Date: | December 17th, 2006 - 02:02 am |
---|
| | | (Link) |
|
Nu nav jau arī tiem ierunātājiem (šajā gadījumā Vijai un Dainim) nekāda medusmaize - viņi jau arī dienām ierunā filmu pēc filmas un droši vien, ka tīri fiziski nevar iepriekš noskatīties, lai ierunātu ar emocijām un pareizajiem uzsvariem.
protams, es to lieliski saprotu. taču atstāju sev tiesības panīgroties :)
visas ziepes saakaas ar to ka iesleedzi telljuku. tad luu, maaciiba - teu nebuus sleegt telljuku!
| From: | daarta |
Date: | December 17th, 2006 - 05:34 pm |
---|
| | | (Link) |
|
es sākumā īgņojos ne pa jokam, it sevišķi krivms tāpēc man labāk patīk titrēt | |