|
[Apr. 12th, 2006|04:33 am] |
|
|
|
Comments: |
Nu, tev kā grāmatu lasošajai protams konteksts labāk redzams, protams.
Citādi jau pastaigājot pa Rīgas centru ar pirkstu domājams varētu norādīt uz kādu latvisku latviešu valodas ..ē.. pār-pratēju katras 2 minūtes, sastrēgumstundās.
nujā, ir kļūdas un _kļūdas_. šī situācija vairāk atsit amerikāņu trillerīšus, kurās kolorīta pēc ļaunajam krievu tautības varonim ir jāpasaka kaut kas krieviski, bet tā kā scenārists nav varējis atrast "native speaker", tad norakstījis no vārdnīcas 3 vārdus nominatīvā :) | |