zaļā buržuāzija - Latvieši, Norvēģi un Indieši [entries|archive|friends|userinfo]
judging the mice

[ userinfo | sc userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Links
[Links:| freidfreidlenta pukstlenta marčlenta komentlenta pollkreators ]

Latvieši, Norvēģi un Indieši [Jul. 23rd, 2010|11:48 am]
Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
linkpiemetināt?

Comments:
[User Picture]
From:[info]rasbainieks
Date:July 23rd, 2010 - 11:54 am
(Link)
fon arī nozīmē no ;)
From:[info]eermaniitis
Date:July 23rd, 2010 - 11:57 am
(Link)
kad flāmu buržuā no naudas raušanas nolēma sacensties par visstulbāk ieguldītās naudas godu, daži sāka pirkt titulus un rakstīt VAN ar lielo burtu ;)

tā vismaz man skaidroja viens flāmu paplukušās buržuāzijas atvase
From:[info]eermaniitis
Date:July 23rd, 2010 - 12:03 pm
(Link)
vispār ne visai sapratu, bet redz ko raksta wikipēdija - apmēram tādā stilā

Capitalisation

The prefix "von" is not capitalized in German speaking countries, unless it begins a sentence – for instance, "A book by von Humboldt", but "Von Humboldt wrote this book."
This is in contrast to Dutch Van, which in the north (Netherlands) is capitalized when standing alone (unless part of a clause), and in the south (Belgium) is always capitalized – for instance, "A paper by Van der Waals", though "The van der Waals radius", and "The politician Eric Van Rompuy."

http://en.wikipedia.org/wiki/Von
[User Picture]
From:[info]jim
Date:July 23rd, 2010 - 12:17 pm
(Link)
a kāda starpība, vai viņu kapitalizē vācu, flāmu un zulu valodās, ja LV gramatika nosaka, ka fon/van/de netiek kapitalizēts? :)
From:[info]eermaniitis
Date:July 23rd, 2010 - 12:21 pm
(Link)
viss atkarīgs kāds viņam ir tas vans - latviešu valodas gramatika vana lietošanu nereglamentē ;D vācu varbūt, bet arī tikai von nevis van ;DD

hackers counter system