Iksirugumta ([info]po) rakstīja,
@ 2014-01-02 16:14:00

Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Platona piramīda ienāk arī Viļānos
Prieks, tu gaisma dievišķīgā,
Paradīzes lolojums!
Ugunīgi noreibuši,
Templī tavā ienākam.
Tava vara atkal vieno,
Kaut gan daudz kas šķīra mūs,
Un zem taviem spārniem platiem,
Visi ļaudis brāļi būs.

Koris
Miljons ļaužu, apskaujieties!
Visai pasaulei šis skūpsts!
Brāļi, tur virs zvaigznēm augstu,
Jābūt Tēvam, kas mīl mūs!


Kam ir veiksme smaidījusi,
Iegūt drauga draudzību,
Kas ir daiļu sievu guvis,
Nāciet mūsu svinībās!
Jā, pat tas, kurš vienu dvēs’li
Sauc par savu pasaulē!
Bet, kam tas nekad nav bijis,
Jāpamet mūs nožēlā!

Koris
Visi, kas ir lielā lokā,
Pievilcību godiniet!
Vedina pie zvaigznēm tā mūs,
Tur, kur Nezināmais mīt.


Prieku bauda visas būtnes,
Dabas krūts tās aplaimo;
Visiem labiem, visiem ļauniem
Rozēm kaisīts prieka ceļš.
Tas mums skūpstus, vīnu deva,
Draudzību, kas nāvi veic;
Un pat tārpam bauda dota,
Dievs redz pat vismazāko.

Koris
Miljons ļaužu, nesērojiet,
Vai Jūs Dievu neredziet?
Meklējiet to zvaigznēm pāri!
Viņpus zvaigznēm jāmīt tam.


Par prieku sauc to stipro dziņu,
Kas mīt dabā mūžīgā.
Prieks griež arī laika ratu
Lielā pasaules pulkstenī.
Puķes diedzē tas no sēklām,
Debesjumā zvaigznītes,
Sfēras griež tas tajās tālēs,
Kuras nesniedz mūsu acs.

Koris
Priecīgi kā saules kustās
Debess plānā brīnišķā,
Ejiet, brāļi, savu ceļu,
Uz uzvaru kā varoņi.


Patiesības uguns blāzmā
Uzsmaida tas pētniekam.
Tikumības stāvā kalnā
Cietēju tas vedina.
Pašā ticības kalna galā
Plīvo prieka karogi,
Cauri nāves vārtu spraugām
Eņģeļu korī redzam to.

Koris
Miljons ļaužu, pacietieties!
Labāka pasaule gaida mūs!
Tur virs zvaigžņu debesjuma
Lielais Dievs mūs atalgos.


Dieviem nevar atlīdzināt;
Labāk būsim tā kā tie.
Nāciet trūcīgie un skumjie,
Priecāsimies kopā mēs.
Dusmām, atriebībai jāgaist,
Naidniekam ir jāpiedod,
Asaras nav viņam jāvēl,
Nožēlā nav jāmokās.

Koris
Parādgrāmatas mums jāaizmet!
Jāizlīgst visai pasaulei!
Brāļi, tur virs debessjuma
Tiesā Dievs tāpat kā mēs.


Prieks lai glāzēs dzirkstot ielīst,
Vīna ogu zeltasins
Lēnību sniedz kanibāliem,
Varonību bažīgiem -
Brāļi, celieties no krēsliem,
Jums kad vīna ragu sniedz,
Līdz pat debesīm lai puto:
Labam garam glāze šī.

Koris
Tam, kam zvaigznes lokus apvij,
Eņģeļi kam himnu dzied,
Celsim glāzi labam garam
Pāri zvaigžņu jumam tam.


Cietu gribu lielās bēdās,
Palīdzību cietējiem,
Zvēresti lai mūžam spēkā,
Taisnīgums pret visiem viens,
Vīra lepnums lai pret troņiem, -
Lai vai kas mums draudēt var -
Nopelni lai saņem kroni,
Iznīcību melkuļi.

Koris
Slēdziet ciešāk loku svēto,
Pie zelta vīna zvēriet jūs:
Solījumam uzticību glabāt,
Zvēriet zvaigžņu tiesā jūs!


Glābšanos no tirānu važām,
Augstsirdību pret neliešiem,
Cerību vēl nāves gultā,
Žēlastību tiesā pēdējā!
Jādzīvo pat mirušajiem!
Brāļi, dzeriet, piebalsojiet,
Visus grēkus jāpiedod,
Un ir ellei jāpazūd.

Koris
Ak, tu gaišā atvadu stunda!
Saldu dusu līķautā!
Brāļi, vēlam rāmus vārdus
Nāves tiesā pēdējā.

/Himna/


(Lasīt komentārus) - (Ierakstīt jaunu komentāru)


[info]dooora
2014-01-02 16:52 (saite)
Valdis precīzi pirms 10 eirōgadiem tulkojis, tikai uz sitienu nemana pilno vērziju.

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)

turpinājuma sekas
[info]dooora
2014-01-02 16:54 (saite)
ā, tad tikai dziedāmpantiņš tulkots? tauta prasa turpinājuma.

Arī 1.maijā, dienā, kad Latvija oficiāli kļūs par ES dalībvalsti, Rīgā notiks vairāki svinīgi pasākumi. Jau no rīta ar pūšaminstrumentu skaņām Doma laukumu pieskandinās pūtēju orķestris "Rīga" un Nacionālo bruņoto spēku orķestris, savukārt plkst.12. Doma laukumā uz lieliem ekrāniem un televīzijas tiešraidē būs iespēja vērot, kā Rīgas pils Svētā gara tornī tiks uzvilkts ES karogs un pēc tam visiem būs iespēja dzirdēt Valsts prezidentes Vairas Vīķes-Freibergas uzrunu. Viena no pasākuma organizatorēm, Ārlietu ministrijas kora vadītāja Vita Timermane-Moora žurnālistiem pastāstīja, ka brīdī, kad Svētā gara tornī pacels ES karogu, pirmo reizi ES himnu dziedās latviešu valodā. Īpaši šim notikumam par godu dzejnieks Valdis Bisenieks latviešu valodā atdzejojis fragmentu no Frīdriha Šillera darba "Oda priekam". "Ar dziedāšanu Eiropā nepazudīsim," atzina Timermane-Moora.

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais)


[info]po
2014-01-02 18:13 (saite)
Tas būs jāaplūko!

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais)


[info]po
2014-01-02 18:35 (saite)
Biju izgājis ārā, nebiju paguvis aplūkot kārtīžāk.



Līksme, dievu liesma spožā,

Elizijas lolojums,

Ļauj nu beidzot gaitā možā

Ieiet tavā templī mums.

Tuvi top, kas reiz bij tāļi,

Ciešāk sieti tie ik brīd.

Visi ļaudis kļūs nu brāļi

Kad tavs spārns tiem pāri slīd.


Mnjā, tiešām tikai fragments. Vai tad tiešām nav nekā pilnāka? Pusnaktī pie bankas dziedāja it kā, bet moš tiešām tikai vienu patiņu. 9x točna nebija.

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais)


(Lasīt komentārus) -

Neesi iežurnalējies. Iežurnalēties?