| Terminoloģija, ha. It kā sīkums, un tomēr. Domstarpības par Rīgas jūras līča tulkojumu angļu valodā. Mani (bēdīgi slavenie) tulki piedāvā "Riga gulf", kurpretī visi pārējie neautoritatīvie avoti, vikipēdiju, gūgli un manus zivju ekspertus ieskaitot, grib rakstīts "gulf of Riga". Tulkiem piekrīt vienīgi Valsts valodas centrs.. |
Bet mēdz būt arī tā, ka Valsts valods centrs dzīvo uz vienas planētas, bet reālā, dzīvā valoda - uz pavisam citas..