maschera ([info]maschera) rakstīja,
@ 2013-04-06 16:39:00

Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Tikšanās un to apraksti
Whom do you think I saw yesterday? George Sand. [..] She received us very kindly, with hand stretched out, which I, with a natural emotion (I assure you my heart beat), stooped and kissed, when she said quickly, 'Mais non, je ne veux pas,' and kissed my lips.
Elizabete Brauninga - Džonam Kenjonam, 1852.
Nebij, lūk, bezvadu mīlas, bij lērums laika rakstīt vēstules. Aprakstīt sirdspukstu tempu, skūpstu dislokāciju un vispār savu dzīvi. (= Ciba; tad jau varbūt nekas daudz nav zaudēts. Tikai laiks, vairākās nozīmēs.)


(Ierakstīt jaunu komentāru)


[info]klusais_okeans
2013-04-06 16:56 (saite)
ko nozīmē Mais non, je ne veux pas?

(Atbildēt uz šo) (Diskusija)


[info]maschera
2013-04-06 17:41 (saite)
Ak tu bože moj, nu takš liekas mierā! (Ja bez poēzijas, tad: nē, nē, es negribu.)

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]maschera
2013-04-06 18:06 (saite)
(Tb pirmais teikums domāts kā tulkojums!) (Ja kas!)

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]klusais_okeans
2013-04-06 18:15 (saite)
:D sapratām tak !

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais)


[info]jim
2013-04-06 18:54 (saite)
:)

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais)


Neesi iežurnalējies. Iežurnalēties?