es arī esmu par to, lai latviešu dzīvā valoda atbrīvotos no nevajadzīgiem anglicismiem
taču nupat gūglē ieraudzīju, ka mūzikas skaņdarbā fīts latviski tiek pārvērsts kā "slavenais mākslinieks"
lingvisti ir neslikti iedziļinājušies tēmā, vēl varētu piebilst, ka galvenais dziesmas izpildītājs ir laikam nouneims (latv.lit. "neslavenais mākslinieks") un neglītā draudzene vienlaicīgi