Chloroform Sauna ([info]martcore) rakstīja,
@ 2015-12-06 21:44:00

Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
a plašu militāro operāciju nosaukumus izdomā paši militāristi vai speciāli kopīraiteri
lūk, vētru tuksnesī, visu šito
es arī labprāt gribētu būt tāds kopīraiters. operācija "kedas rosolā". "ūdens karburatorā". var arī ne poētiski, bet ļoti tieši, piemēram, "cūku bēres"


(Lasīt komentārus) - (Ierakstīt jaunu komentāru)

i'll be on Albion, joint'ed
[info]dooora
2015-12-07 09:19 (saite)
paldies par auglīgo tēmu. pamodos piecos, domāju, nu tik kaut ko prātīgu padarīšu, bet hūju – jau ceturto stundu burāju pa ūdeni karburādōrā…

izrādās, šai tradīcijai tūliņ būs 100 gadu jubileja. sākums tepat kaimiņos, Sāmsalā, tāpat kā manai Ōmei. (sorrī, nevaru nenoturēties, man tas ir tik entuāzisks jaunums;)



http://www.filmportal.de/video/landung-auf-oesel-1917
patīkami redzēt, ka jūras kājnieki uz salu ņem līdzi kaudzi ar veļļukiem (bet tikai pāris zirgus).

kā tad tie vārdi rodas: Mermaid Dawn un vēl bišk plašāk

nekur tomēr neatrodu sīkāk aprakstītu protō-operācijas Albiōna vārda tapšanu. vienīgi piezīmēšu, ka vāciem (tāpat kā frančiem, spančiem un daudzu citu tautu bērniem) šis vārds ir mazāk poētisks, kā mums varētu šķist. drīzāk otrādi - tas vairāk lietots kā derogatīvs. ķipa, krievu Ганс un Фриц kā paļājošs kopvārds vāciem. izrādās, ka Barbarosas oriģinālais nosaukums esot bijis Fricis (viena no plānotāju dēlēna vārdā), līdz iejaucies Fjūrers ar wtf! tomēr interesanti, vai tas Fricis bija uzpeldējis un tādējādi kļuvis par lamu vārdu? kad vecumdienās būs laiks, šo varētu panoskaidrot, bet pagaidām caur Freidu, Bernēzi un Gistavu le Bonu esmu nokļuvis līdz seram Troteram un lasu viņa INSTINCTS OF THE HERD IN PEACE AND WAR.

par Gansu un ganāmpulku runājot, man šķiet amizanti, ka gans latviski saskan ar ēbreju Koganu (priesteri, dvēsļu ganu) un citem brāļiem Koeniem.

(Atbildēt uz šo)


(Lasīt komentārus) -

Neesi iežurnalējies. Iežurnalēties?