Chloroform Sauna ([info]martcore) rakstīja,
@ 2015-01-09 12:32:00

Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
glāze - tā ir tāda oficiāla mērvienība? tobiš, ar glāzi saprot visā plašajā pasaulē 200g graņonku?
es te tagad nopirku mātei zāles, tur rakstīts - šķīdināt tējkaroti uz pusglāzi ūdens
pie tējkarotes (kas laikam tā kā būtu daudz saprotamāka mērvienība) ir pierakstīts 5g
bet būtu labi, ja pusglāzes vietā lietotu apzīmējumu 100g
tā tomēr ir medicīna, nevis ķiršu pīrāga cepšana svētdienas rītā


(Lasīt komentārus) - (Ierakstīt jaunu komentāru)


[info]antuanete
2015-01-09 14:24 (saite)
Amerikāņu/angļu cup latviski tulko kā "tase" - tilpums atkarībā no avota ir no 235 ml līdz 250 ml, parasti raksta, ka 240 ml.

Glāze tiek interpretēta kā 250g, vismaz līdzšinējā pieredzē ar receptēm.

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais)


(Lasīt komentārus) -

Neesi iežurnalējies. Iežurnalēties?