beidzot! :)))
vārdsakot, atnācām no pastaigām svaigā gaisā, sākām skatīties vienu camripu ar klasisko rus overvoisu, nu kur tas nīgrais džeks onlainā arī tulko. kā zināms, visu, kas ir garāks par diviem teikumiem, viņš parasti rezumē ar ietilpīgajiem "nu da, to vopšem" vai "ņet, ja ņesoglasen". līdz vienam brīdim viņš vēl turējās kā vīrs, bet tad sākās pats žirs.
viens no varoņiem sāk kaut ko gari un plaši stāstīt par to, kā viņš bērnība skolas komandā spēlējis amerikāņu futbolu, bijis kruts kvorterbeks, tik un tik jardus varējis noskriet, tik un tik piezemējumi pret kaimiņu skolu... uzreiz ir skaidrs, ka mūsu tulks šo topiku nerubī vispār un tad viņš uz visu šo tirādi ar mokām izspiež:
"я тут вспомнил молодость...в школе..я там...ну, был...да какая разница!"