Comments: |
| From: | sw |
Date: | 22. Aprīlis 2014 - 16:03 |
---|
| | | (Link) |
|
nu baigie rupuči :))
visintīmākajā brīdī patraucēt tiešām nebūtu diez ko jauku :)
| From: | ezss |
Date: | 23. Aprīlis 2014 - 22:47 |
---|
| | | (Link) |
|
klau, nesasaistīti ar krupjiem. Vai Tu zini kādēļ nakteņu dzimtu sauc tā, t.b. kāda ir vārda etimoloģija?
nosaukums nav vietējais. te dažas mazticamas versijas. http://en.wikipedia.org/wiki/SolanaceaeThe name Solanaceae derives from the genus Solanum, "the nightshade plant". The etymology of the Latin word is unclear. The name may come from a perceived resemblance of certain solanaceous flowers to the sun and its rays. At least one species of Solanum is known as the "sunberry". Alternatively, the name could originate from the Latin verb solari, meaning "to soothe", presumably referring to the soothing pharmacological properties of some of the psychoactive species of the family. http://www.playingwithfireandwater.com/foodplay/2012/10/nightshade.htmlThe etymology of Solanaceae is unclear— there is conjecture that Sol- refers to their preference for sunshine and heat. Most genera originated in warm climates, where they grow as perennials. In cold climates, unless protected, they must be treated as annuals. Although they love growing in the sun, the flowers of these ornamentals only release their alluring scent at night. This trait allows them to attract nocturnal pollinators and, perhaps, contributed to the naming of "nightshade".
| From: | ezss |
Date: | 24. Aprīlis 2014 - 09:04 |
---|
| | | (Link) |
|
aha, to pirmo es jau biju uzrakņājusi, bet otrais nebija sastapies.
Paldies!
pēdējais teksts ir skaists, bet mani neiedvesmo, jo mūsu pierastākie nakteņi kartupeļi ir pašapputes augi, un apputeksnētāji met viņiem līkumu gan dienā, gan naktī. bebrukārkliņus apputeksnē kamenes, un arī tās, man liekas, dzīvojas pa dienu.
un vāciski dzimta ir Nachtschattengewächsen, kas tieši būtu tulkojams kā nakts ēnas augi; senie vietējie botāniķi stipri iedvesmojās no vācu valodas.
| From: | ezss |
Date: | 24. Aprīlis 2014 - 09:21 |
---|
| | | (Link) |
|
nu, angliski arī ir nightshade. man vakar prasīja kādēļ krieviski ir pavisam savādāk un kādēļ tur tā nakts ir iepīta (vienā trivia spēlē, kas notiek abās valodās, vadītājiem bija sanācis konfūzs). izskatās, ka tiešām mūsējie no vācu valodas iedvesmojušies. Leišiem ir kartupeļu dzimta. Interesanti, ka viņiem nakteni sauc par cūkogu (ja pareizi iztulkoju)
Krieviski vismaz internets apgalvo, ka паслён ir cēlies no "gļotains"
Nu un latīniski jau vispār Solonaceae, kas saistās ar sauli, pavisam ne ar nakti
vācu wiki tiek uzsvērtas naktenes melnās ogas vai ogas indīgums, kas to piedēvē raganām un citiem nelabajiem, kas šķiet ir jēdzīgāk kā "smaržo naktī"
Der Name Nachtschatten leitet sich vom althochdeutschen nahtscato bzw. mittelhochdeutschen nahtschade ab. Für die Deutung des Namens gibt es mehrere Theorien. Zum einen könnten mit „nächtlicher Schatten“ die dunklen Beeren des Schwarzen Nachtschattens gemeint sein, andererseits ist auch die medizinische Wirkung der Pflanzen eine mögliche Herleitung. Otto Brunfels schreibt 1532 in seinem Contrafayt Kreüterbuch: „Diß kraut würt auch sonst gebraucht, wider die schäden die die hexen den leuten zufügen, und das uff mancherley weiße, noch gelegenheit des widerfarenden schadens, nicht on sonderliche supersticion und magia. Würt deßhalb in sonderheyt Nachtschatt genannt.“[26] Johann Christoph Adelung (1808) sieht den Ursprung des Namens in Verbindung mit den Kopfschmerzen (Schaden), welche die nachts stark duftenden Blüten der Pflanzen verursachen.
Būs vien čaļiem jāsaka, ka ir ieberzušies un nemaz tik viegli nakti tajā nakteņu dzimtā krievu valodā neatradīsi.
jā, man arī pirmā asociācija ar nakteņu dzimtu ir, ka tur ir daudz indīgu augu, un tad var ap naktīm cēli indēties. latīniski ģints manāmi ir nosaukta saules un nevis nakts vārdā, un tālāk visi meklējumi atduras. angļiem melnā naktene ir Black Nightshade, tas droši vien ir senais nosaukums, nevis tulkotais kā mums, tikai aizdomīgi līdzīgs vāciskajam.
kuras valodas tālāk no kuras ir pārņēmušas, ej nu sazini. ja krievu kolēģu senči nav aizrāvušies ar noindēšanu, tad viņiem neatradīsies. gan jau dzimta nosaukta tipiskākās sugas vārdā.
vēl varētu skatīties, ko tur ir sastrādājis Linnejs, bet arī zviedriski naktene ir nattskatta, tātad nakts ēna; nosaukums senāks par sistemātiķiem. varbūt nosaukums mums vispār nāk no zviedriem.
nu ja, man tagad liekas viss skaidrs. Itālijā tātad ir kāds saulmīlīgs augs, kura vārdā nosauca ģinti un tālāk dzimtu. pēc tam pārējā pasaule, kas gribēja turpināt sugu sarakstu, šo saulaino sugu pie sevis neatrada, bet ģinti gan, un tajā bija tikai vieni vienīgi indīgi augi. attiecīgi viņi sauli savās valodās pārtulkoja par nakti. tā saule iekš nosaukuma ir gluži kā cirvis iekš cirvja zupas!
| From: | ezss |
Date: | 24. Aprīlis 2014 - 10:05 |
---|
| | | (Link) |
|
case closed :) | |