kihelkonna - krupji [entries|archive|friends|userinfo]
kihelkonna

[ website | kihelkonna - apdzīvota vieta sāremā salā ]
[ userinfo | sc userinfo ]
[ archive | journal archive ]

krupji [22. Apr 2014|15:30]
Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
Linkir doma

Comments:
[User Picture]
From:[info]ezss
Date:24. Aprīlis 2014 - 09:21
(Link)
nu, angliski arī ir nightshade. man vakar prasīja kādēļ krieviski ir pavisam savādāk un kādēļ tur tā nakts ir iepīta (vienā trivia spēlē, kas notiek abās valodās, vadītājiem bija sanācis konfūzs). izskatās, ka tiešām mūsējie no vācu valodas iedvesmojušies. Leišiem ir kartupeļu dzimta. Interesanti, ka viņiem nakteni sauc par cūkogu (ja pareizi iztulkoju)

Krieviski vismaz internets apgalvo, ka паслён ir cēlies no "gļotains"

Nu un latīniski jau vispār Solonaceae, kas saistās ar sauli, pavisam ne ar nakti


vācu wiki tiek uzsvērtas naktenes melnās ogas vai ogas indīgums, kas to piedēvē raganām un citiem nelabajiem, kas šķiet ir jēdzīgāk kā "smaržo naktī"

Der Name Nachtschatten leitet sich vom althochdeutschen nahtscato bzw. mittelhochdeutschen nahtschade ab. Für die Deutung des Namens gibt es mehrere Theorien. Zum einen könnten mit „nächtlicher Schatten“ die dunklen Beeren des Schwarzen Nachtschattens gemeint sein, andererseits ist auch die medizinische Wirkung der Pflanzen eine mögliche Herleitung. Otto Brunfels schreibt 1532 in seinem Contrafayt Kreüterbuch: „Diß kraut würt auch sonst gebraucht, wider die schäden die die hexen den leuten zufügen, und das uff mancherley weiße, noch gelegenheit des widerfarenden schadens, nicht on sonderliche supersticion und magia. Würt deßhalb in sonderheyt Nachtschatt genannt.“[26] Johann Christoph Adelung (1808) sieht den Ursprung des Namens in Verbindung mit den Kopfschmerzen (Schaden), welche die nachts stark duftenden Blüten der Pflanzen verursachen.

Būs vien čaļiem jāsaka, ka ir ieberzušies un nemaz tik viegli nakti tajā nakteņu dzimtā krievu valodā neatradīsi.
[User Picture]
From:[info]kihelkonna
Date:24. Aprīlis 2014 - 09:57
(Link)
jā, man arī pirmā asociācija ar nakteņu dzimtu ir, ka tur ir daudz indīgu augu, un tad var ap naktīm cēli indēties.
latīniski ģints manāmi ir nosaukta saules un nevis nakts vārdā, un tālāk visi meklējumi atduras. angļiem melnā naktene ir Black Nightshade, tas droši vien ir senais nosaukums, nevis tulkotais kā mums, tikai aizdomīgi līdzīgs vāciskajam.

kuras valodas tālāk no kuras ir pārņēmušas, ej nu sazini. ja krievu kolēģu senči nav aizrāvušies ar noindēšanu, tad viņiem neatradīsies. gan jau dzimta nosaukta tipiskākās sugas vārdā.

vēl varētu skatīties, ko tur ir sastrādājis Linnejs, bet arī zviedriski naktene ir nattskatta, tātad nakts ēna; nosaukums senāks par sistemātiķiem. varbūt nosaukums mums vispār nāk no zviedriem.
[User Picture]
From:[info]kihelkonna
Date:24. Aprīlis 2014 - 10:04
(Link)
nu ja, man tagad liekas viss skaidrs. Itālijā tātad ir kāds saulmīlīgs augs, kura vārdā nosauca ģinti un tālāk dzimtu. pēc tam pārējā pasaule, kas gribēja turpināt sugu sarakstu, šo saulaino sugu pie sevis neatrada, bet ģinti gan, un tajā bija tikai vieni vienīgi indīgi augi. attiecīgi viņi sauli savās valodās pārtulkoja par nakti. tā saule iekš nosaukuma ir gluži kā cirvis iekš cirvja zupas!
[User Picture]
From:[info]ezss
Date:24. Aprīlis 2014 - 10:05
(Link)
case closed :)