|
July 2nd, 2009
11:28 am http://www.unibook.com/unib... izdod pats savu grāmatu. Žēl, ka vēl netiek piedāvāta iespēja veikt pašam sev smadzeņu operāciju
P.S. Kādēļ cilvēki ir iedomājušies - māku runāt un vēl rakstīt - cepu manuskriptu augšā. Un ja vēl man nauda ir - kļūstu pats sev par izdevēju. Katrs muļķis var izdot grāmatu - jautājums - bet vai vajag??? Un tad atnāk tādi unibookisti, kuru mājas lapa ir viens vienīgs gramatisko kļūdu mīnu lauks, un saka - dod naudu, būsi rakstnieks. Nožēlojami
P.S.P.S. Un kādēļ gan tas vēl spēj mani iebesīt?
|
Comments:
Nu kā lai saka... kad man savlaik kā dāvanu izgādāja Cibas žurnāla ierakstu izdošanu drukātā formātā, tad dabūju 2x lūgt, lai drukā vēl eksemplārus, jo grāmatas gribētāju bija daudz. Es tāpat labprāt turētu plauktā, piemēram, Murķeļa Cibas žurnālu drukātā veidā. Un vel citus arī;)
Ne jau pret biznesa ideju kā tādu es iebilstu, taču -, gribot saņemt cibas ierakstu piemiņas albumu drukātā formā, Tu taču vēlēsies, lai darbs ir izdarīts kavlitatīvi - nu, vismaz pieklājīgi korektūra izlasīta... Ko gan var izlasīt cilvēki, kam mājas lapu labākajā gadījumā tulkojis vidusskolēns, bet latviski to pārlasījis vispār neviens nekad nav... Nauda, protams, nesmird (lielākoties), bet... Salīdzinājumam der stāsts par paralēlēm starp grāmatniecību un plastisko ķirurģiju - krūšu plastiskā operācija (grāmatas izdošana) var būt akūti nepieciešama, piemēram, pēc krūts vēža operācijas (grāmatas teksts satriecoši labs - ir ne tikai vajadzība, bet arī jēga izdot un pēc tam lasīt grāmatu); cits gadījums - krūšu plastiskā operācija tiek veikta "skaistuma vārdā" (nu, gribas autoram savus dzejoļus uzdāvināt mīļotajai meitenei mazas grāmatiņas formā). Operāciju (grāmatas izdošanu) var veikt profesionālis - pēc labākās sirdsapziņas un augstākajā sev iespējamajā kvalitātē, bet var, protams, arī Honkongas vai ASV "kaktu griezējs", kas droša un kvalitatīva implanta vietā var iešūt da kaut vai vecu zeķu pāri, - nu, būs tie pupi lieli, bet vai no tā kāds labums skaistumam?
Tas gan - jā! No šī puksta teksta to tā nevarēja saprast!:) Kaut gan - arī izdevniecības izdod gana daudz brāķa - sākot jau ar drausmīgiem tulkojumiem...:(
izdevnieciibas jau arii drukaa visaadus kljuudainus suudus
izdomāju varenu līdzību - skat. manu nākamo šīs tēmas postu:)
| From: | watt |
Date: | July 2nd, 2009 - 11:52 am |
---|
| | | (Link) |
|
nedirs nu, tie laiki pagājuši kad drukāt drīkstēja tikai ar centrālkomitejas atļauju. grāmata ir tikai apdrukāts papīrs, un lieliks uzņēmējdarbības veids.
tas nu bija spēriens zem jostasvietas.
nebūt ne:) Esmu gana rūdīts dzīvnieks:) :)
| From: | watt |
Date: | July 2nd, 2009 - 12:06 pm |
---|
| | | (Link) |
|
tev jau nespiež pirkt. tas, ka veikalā pilns ar spīdīgiem vākiem, un ka plauktā laba grāmata vizuāli no sliktas neatšķiras, ir cita veida problēma - kas nav saistīta ar tintes un papīru apvienošanu, iesiešanu. lai taču cilvēki ņemas, ja viņiem tā gribas.
bet Tevi tak arī spētu nokaitināt sūdīga, piemēram, mob.tel. vai datora reklāma - kur kāds tehniskās lietās pamuļķis (piemēram, es) mēģinātu Tev iestātstīt, ka kaut kāds 1983. gada modelis rullē;)
ar šo - vecais/jaunais - ir gana interesanti. tas, kā savulaik Maija Silmale iztulkojusi V.Igo "Nožēlojamos", daudziem šolaiku tulkiem ir neaizsniedzams līmenis.
| From: | watt |
Date: | July 2nd, 2009 - 12:17 pm |
---|
| | | (Link) |
|
bet vai tas ir iemesls aizliegt kādam tulkot Igo vēlreiz?
nu atkal garām - nav runa par aizliegumu! Lielos vilcienos - ir runa par "maldinošu reklāmu" un "nekvalitatīvu pakalpojumu"
un arī štruntīgi iztulkota vai nejēdzīgi uzrakstīta grāmata ir nekvalitatīvs produkts, kas, paldies Dievam, caureju un vemšanu varbūt arī neizraisa, tomēr robu makā un sliktu omu gan. Un nevajag stāstīt - domā, ko pērc, pati muļķe, ja iegrābies... šajā ziņā tomēr esmu gana pieredzējusi:) P.S. un nevajag tak uzreiz tā uzvilkties - drukā ta kaut vai kopotos rakstus, ja spēj tik daudz uzrakstīt un par to visu samaksāt:)
| From: | jff |
Date: | July 2nd, 2009 - 12:25 pm |
---|
| | | (Link) |
|
Kurā vietā viņi sola veikt korektūras un tamlīdzīgus pakalpojumus? Imho, piedāvājums ir tikai izdrukāt autora sagatavoto materiālu.
Vai Tev ir pamats apgalvot, ka viņiem papīrs/iespiedmašīnas/whatever ir sliktākas nekā pakalpojuma cena vedina domāt?
| From: | watt |
Date: | July 2nd, 2009 - 12:31 pm |
---|
| | | (Link) |
|
principā ir tāda interesanta štelle, ka arī grāmatas mārketinga pakalpojumus izdevējs reti kad uzņemas. viņi izdrukā, un varbūt nosūta veikaliem. lai grāmatu pirktu, autoram pašam ir jāpapūlas - jāskrien pa šoviem, signings, jāveic tour, utt utt, un par to no savas kabatas jāmaksā parasti. to autori bieži vien neapjēdz, un grāmata iegulst plauktā, un labi ja autora avansu izdodas atpelnīt.
Cik gan maz Tu zini par grāmatniecību Latvija, cik gan veikli Tu spried par lietām, kuras nepārzini.
| From: | watt |
Date: | July 2nd, 2009 - 12:39 pm |
---|
| | | (Link) |
|
es kautkur minēju ka es runāju par Latviju? es Latvijā, var teikt, vispār nestrādāju :-p
es gan. un teksts bija tieši par Latvijas absurdo situāciju. amīši jau kādu laiku likušies mierā ar papīra smērāšnu, cep savu e-bukus un tad mēģina piespamot visus manus e-pastus, cerībā, ka es ko nopirkšu:)
Tu to piedāvājumu izlasīji? Ja tas, kādā valodā piedāvājums bija uzrakstīts, Tevi ne mazākajā mērā neiespaidoja, nākas vien secināt, ka šādam piedāvājumam ir sava auditorija - gan drukāties gribošie, gan tie, kas pēc tam šīs "grāmatas" lasīs :) Nekā personīga. Vienkārši man šķiet, ka starp grāmatu un printera izdruku vienlīdzības zīmi likt nevajadzētu:) Un netā ir gana daudz telpas, lai savus "gara darbus" izplatītu - bez naudas ieguldījumiem un papīra smērēšanas
| From: | jff |
Date: | July 2nd, 2009 - 12:41 pm |
---|
| | | (Link) |
|
Ja nav argumentu pēc būtības, tad jāķeras pie oponenta personības?
Tad tiešām jāpiekrīt, ka esi cienīga būt par manas tikumības sargu. :)
es taču teicu - nekā personīga! Vienkārši šķiet mulsinoši, ka biznesa piedāvājums par teksta izdošanu grāmatā tiek izteikt tik "sasmulētā" tekstā. Un vēl šķiet mulsinoši, ka grafomānija tiek uzskatīta par jauku hobiju, kurpretim izdevējdarbība - par noziedzīgu autoru paverdzināšanu, cenzūru un "netīrās naudas" rausšanu:) P.S. Ja manā grāmatniecības darba dzīvē kaut reizi man būtu atsūtīts kāds klasiski "nepiedienīgs" manuskripts... ak, tikai salkanas gaudu dzeijas un tik pat pliekani stāstiņi. Un no tiem jau Tavu tikumību sargāt nav vērts, jo "saldās dziesmās klausoties, paliek tīrs gan meitas (puiša)gods, gan prāts":) :) :)
es briinos par cilveeku pashapzinju, kam taa tik liela, ka nekaunas sūtīt izdevējiem savus skribelējumus
es, savukārt, par paškritikas trūkumu, bet dažreiz par pārāk kritisko attieksmi pret savu darbu:)
jaa manaa apbriinaa arii ietilpst briiniishanaas par pashkritikas truukumu, tik augsta pashapzinja, ka pashkritikas nav
| From: | watt |
Date: | July 2nd, 2009 - 12:45 pm |
---|
| | | (Link) |
|
nu, izstāsti, kādu piedāvājumu man bija jāizlasa. tavs links vispār nedarbojas, 404.
Izveido un izdot savu unikālo grāmatau ar UniBook.
Ta kaut vai ievadteksta pēdējais uzsaukuma teikums par "grāmataU" (atcerējos, Ķīpsalas grāmatu svētkiem viņi bija "sarūpējuši" bukletiņu ar šīm pašām kļūdām - lieliem burtiem pirmajā lapā - izdod savu GRĀMATAU"
lai tak izdod, taapat neviens nelasiis, ja nezina, kur teereet naudu, lai tak teeree. varbuut taa ir kaut kaada veelme peec mirkliigas popularitaates, veelme ieraudziit savu vaardu uz graamatas vaaka
attiecībā uz tekstu vecais/jaunais lielākoties nedarbojas, bet uz manis pieminēto tehniku gan:)
| From: | watt |
Date: | July 2nd, 2009 - 12:15 pm |
---|
| | | (Link) |
|
nejauksim ražošanu ar mārketingu. ja tu sūdzies par uzbāzīgu/nekvalitatīvu reklāmu - ļoti labi, tev ir visas tiesības.
ja tu sūdzies par to ka izdevniecība/tipogrāfija tagad ir pieejama katram, kas spēj apmaksāt pakalpojumu, tad tā ir uzņēmējdarbības ierobežošana, un tas ir vnk nejēdzīgi.
ar ko atšķiras grāmatu iespiešana no reklāmas un mārketinga: iespiesta grāmata stāv stūrītī un tev(nevienam, īstenībā) netraucē. tā ir tikai tinte+papīrs.
visbeidzot, ja kāds nesaprot ko tu centies pateikt, varbūt tava doma nav izteikta pietiekami skaidri. (varētu būt iemesls pārdomām)
tur jau tā lieta, ka grāmata nav tikai tinte un papīrs, bet laikam starp mums ir aiza šīs lietas izpratnē.
| From: | watt |
Date: | July 2nd, 2009 - 12:29 pm |
---|
| | | (Link) |
|
arī pret grāmatu kā pret informācijas nesēju man ir šādas tādas pretenzijas ;-p
un par grāmatniecības mākslu mūžā neko neesi dzirdējis, pierakstām blociņā.
| From: | watt |
Date: | July 2nd, 2009 - 12:38 pm |
---|
| | | (Link) |
|
a nedirs, esmu gan dzirdējis, un iespējams mani uzskati ļoti pat sakrita ar taviem. un tad es sapratu ka nav vis jēga pielūgt grāmatas "experience", un savos uzskatos gāju uz priekšu. tā ka, uzskatu ka man ir taisnība.
un savā blociņā vari pierakstīt, ka iespējams, arī ka par drukāšanu (typography/typesetting + fonts/type foundry + printing/press) es zinu vairāk par tevi. ja vien tu neizrādies mega tehniskais datorsalikuma eksperts.
"par mākslu dzirdējis ir, bet nenovērtē", a žēl, ja ir zināšanu bāze, kas ļautu novērtēt.
:) Tas, ka nesaprati, ko gribēju teikt, apliecina tikai manas aizdomas - ne katrs, kas iemācījies burtus pazīt, iemācās arī lasīt, ne katrs, kas prot trīs teikumus uzrakstīt, spēj uzrakstīt tekstu. Tomēr pieņemu, ka mans viedoklis var būt visnotaļ novecojis, jo, ja ļoti kārojas, var jau par rakstniecību uzskatīt arī skrāpējumu uz mazmājiņas durvīm:) Lai laba dien!
| From: | jff |
Date: | July 2nd, 2009 - 12:29 pm |
---|
| | | (Link) |
|
Ak, nu jau sāk īlens līst no maisa ārā. Tātad izdevēji ir tādi kā cenzori, kuri brīvprātīgi uzņēmušies cēlo misiju nodrošināt, lai līdz mums nonāktu tikai visaugstākās raudzes literatūra? Vai es esmu pareizi sapratis?:)
Tad kā skaidrot to, ka visi grāmatu veikali ir piekrauti ar sēnalām? Jūsu vidū ir ielavījusies kāda melnā avs, kuru veikli atklājāt un likvidējāt, bet šī jau bija paspējusi blēņas sastrādāt? ;)
Jā, strādāju izdevniecībā. Jā, esam izdevuši veselu blāķi "pasūtījuma" darbu, par ko kāds samaksā. BET - esam savu darbu veikuši pietiekami kvalitatīvi - gan tulkojumus, gan redaktūras, korektūras, maketus, noformējumu, poligrāfiju. Un man nav pretenziju, ka mazdēls piepilda vecmāmiņas sapni, nomaksājot viņas dzejas grāmatiņas izdošanu. Man IR pretenzijas, ja šo darbu veic diletanti - pavirši un nekvalitatīvi
| From: | jff |
Date: | July 2nd, 2009 - 12:48 pm |
---|
| | | (Link) |
|
Atkārtošos — no kurienes izriet, ka viņi savu darbu veic pavirši un nekvalitatīvi?
Tev, šķiet, patīk analoģijas. Vai man grūti: Ja mēbeļu montieris pie staba pielīmētā paziņojumā būs pielaidis kādu valodas kļūdu, tad Tu no tā izsecināsi, ka arī mēbeles viņš montēs slikti un nekvalitatīvi? Un montāžu uzticēsi Valentīnai Skujiņai?
Tur jau tā lieta! - mēbeļu montieris nestrādā ar valodu, tekstu. Ja mēbeļu montieris pie savas darbnīcas būs uzstādījis afišu dēli, kas sanaglots šķībi greizi, nez vai gribēšu pie viņa pasūtīt guļamistabas iekārtu:)
| From: | jff |
Date: | July 2nd, 2009 - 12:59 pm |
---|
| | | (Link) |
|
Iespiestuve arī nestrādā ar valodu, tekstu.
Jā, tipogrāfija izpilda tehnisko darbu, tomēr arī tur ir gana daudz radošuma (iespiedējiem ir sava mafija - viņa arī ir! mākslinieki). Bet pirms grāmata nonāk tipenē, pie tās padarbojas vesels pulciņš cilvēku... Un daudz laba izdara (ar dažiem izņēmumiem, protams). Ja Tu redzētu dažu labu "izcilo tulkojumu" vai "slavas apdvesto" oriģināltekstu pirms redaktūras un korektūras... nez vai izcilība un slava būtu tik liela... P.S.Turklāt ļoti iespējams, ka unibukā vēršas kāds patiesi talantīgs jaunais censonis, kuram tiek izdota grāmata, kas "izskatās profesionāli", bet tā kā ar viņa tekstu neviens neko nedara, tā arī tas censonis paliek tikai censoņa statusā...
| From: | jff |
Date: | July 2nd, 2009 - 01:10 pm |
---|
| | | (Link) |
|
Nūūūū ...
Tā tomēr ir katra paša atbildība, prast objektīvi novērtēt savas spējas korektūrā, maketēšanā, etc. Un vajadzības gadījumā lūgt talkā speciālistus.
Joprojām nesaprotu, par ko Tu šujies? Autors uzraksta, Korektors uzlabo, Grafiķis izpīpē vāku, Maketētājs saliek kopā, Unibuks izdrukā. Un visi ir laimīgi.
Nu jau vairs pati nesaprotu, par ko sacepos - par cunftes godu, par grafomāniju kā elegantu hobiju, par to, ka viss d...
Turklāt viņi uz fantastisko jautājumu - Kas tur ir man interesants? atbild: Pašam sava grāmata, kas izskatās ļoti profesionāli
Uzsvars uz profesionāli!!!
vai uz - Izskataas. Izskataas, bet nav :>
nuja - par to jau visa šī garā pentere - pārdod šķietamību - tā, manuprāt, tomēr ir mānīšanās:) Un pircējs/lasītājs jau neskatās, kas izdevis, kādēļ, par kādu naudu...
nu nav jau pirceejs taads mulkjis, skataas jau gan, kuru/kādu autoru darbu peerk, lasiitaajs nav dunduks, kas peerk apvaakojumu
vai tiešām Tu esi informēta par visu Tavs bibliotēkas grāmatu autoriem?!? Tam grūti noticēt:) Tad jau jaunajiem autoriem vai mazpazīstamajiem cerību nav:)
par visiem biblioteekas autoriem, protams, ka nee, bet par tiem, ko peedeejo ~10 gadu laikaa esmu pirkusi - jaa
nu, bet kā ārzemēs - ieej grāmatnīcā, gribas lidmāšīnas lasāmvielu vai vienkārši "kaut ko" - tā negadās? Ja negādās - ak, laimīgais Tavs naudasmaks:)
| From: | jff |
Date: | July 2nd, 2009 - 01:12 pm |
---|
| | | (Link) |
|
80% IKP rodas no šķietamības pārdošanas. Par vēlu modies Tu, Lāčplēsi! :)
lūk, tādēļ arī viss ir d... Tu man palīdzēji noskaidrot, par ko es tā sacepos! :)
| From: | jff |
Date: | July 2nd, 2009 - 01:17 pm |
---|
| | | (Link) |
|
Esi welkomēta! :) |
|