par ūdeni, tērauda rūdeni |
[Feb. 10th, 2011|12:21 pm] |
Vika pirms skolas negaidīti apvaicājās, kā svešvalodā sauc liekvārdību vai liekvārdīgu tekstu. te nu es iegrimu pašapcerē*…
raugi, nepietiek jau izvilkt no vārdnīcu putekļiem latīnismu aļa prolixity, pleonasm, verbosity, circumlocution, periphrasis vai veco labo redundancy — svarīgi nevis, lai smuki skan vai izskatās, bet lai učukiem pielec, ka runa par ūdeni. vot. nau slavenajā Šekspīra valodā normāla liekvārdības ekvivalenta. popsa tikai romiešu konfekšu faņķikos. atradu vismaz cilvēcīgu daču vārdu — wijdlopigheid (burtiski — plašumā iešana), vairāk gan izplūšana, bet sākumam derēs.
pie rīta kafijas zem dūmu nosūcēja virtuvē ar smieklīgiem stāstiem par angļu džentlmeņiem, armijas čurkām, mērkaķiem pie rakstāmmašīnām un liekvārdīgo cilvēka dns gari izmuldējāmies par redundanci. secinājums, vismaz viens no, — redundance gandrīz nekad nav redundanta.
turpinot liet ūdeni uz sentimentālās nošlapas, atcerējos pāris rindas no saulainās Brežņeva bērnības:
kaukas tur kaukas tur bet sētnieks vien nebeidz ūdeni liet, kāds ordeņots suns — par visu riet. savas rejas, savu ūdeni pietaupiet, jūs esat smieklīgi, tik spēka nav smiet. pie tevis es nevaru šovakar iet, tavas durvis ir pārāk ciet.
tāds, lūk, mazpotents skatījums, taču, liec aiz auss, priekškars vēl bija jo dzelžains. vispār jau drusku žēl, ka visas tās bērnības burtnīciņas izsvaidītas, tikai viena pati algebras kladīte palikusi. pēdējais, pie kura pozitīvi tika identificēta viena skopi ilustrēta, bet piezi pierakstīta rūtiņu burtnīca, ~ 90-to vidū bija skolasbriedis, šīs blices bundzenieks. bet arī toreiz Oliņš minēja, ka tā visticamāk ir pie kādas vecas brūtes krustmātes lauku pirtiņas bēniņos, aiz zāļu kastes, kurām derīgums notecējis vēl pirms pārkārtošanās. nu, lai guļ.
it's just a question of time, running out of you.
Yours pleonastically, dū ________ * no Maksima & Fjodōra: В тень сакуры присел, мечтая, Федор и, том Рансэцу пред собой раскрыв, достал махры и вырвал лист на самокрутку. Картинок не найдя, отбросил том и погрузился в самосозерцанье.
P.S. namsaimnieks no Landanas raksta, ka bībīsī menidžments pavisam nojūdzies un gatavojas amputācijām. nu, turp mums visiem celiņš-galdautiņš |
|
|