Comments: |
![[User Picture]](http://klab.lv/userpic/163304/3375) | From: | basta |
Date: | May 12th, 2018 - 12:31 pm |
---|
| | | (Link) |
|
Man pirms pāris gadiem bija asinis sildoša saruna ar Norvēģijā augušu Serbu meiteni par to kā ierodoties jaunajās mājās un pirmoreiz ieslēdzot tv, ziņās redzēja kā viņas jaunā zeme bumbo veco. Tur mums arī trūka kopīgas jēdzienu izpratnes.
es ar meičām ar' padalījos ar saviem pāris DSlāvijas stāstiem. skaistākais – par manu mīļo draugu Māli, bosniešu bēgli, kurš unī bakalauru nolika divos gados, vēsi pīpājot zaļo un lieliski spēlējot šahu. Mostarā viņus kaimiņu, horvātu, ģimene nedēļu bija slēpusi savas mājas pagrabā no dažādu mundieru zaldātiem. neglītākais – par manu serbu draugu vienas vasaras garumā 91. gada Oslō uņa vasaras skolā, kur biju „krusttēvs” kādu 10 jugoslāvu studentu grupai, nospiedošā pārākumā horvātiskai. Ivans bija viskautrīgākais vai vismaz atturīgākais, toties labi spēlēja tenisu, tā ka mēs daudz laika pavadījām divatā un itin labi sačomojāmies. līdz augusta dienai, kad viņš, saņēmis vēstuli vai starptautisko tālsarunu no mājām, pārgrieztu seju man klārēja, ka nekavējoties pamet skolu vēl pirms eksāmeniem, jo jābrauc „šaut tos fakinos hrvātu suņus”. sirdi plosošāko nestāstīšu. klau, bet Tu pastāsti man, par ko tas Asads ir tik slikts un ar ko sliktāks par citiem reģionālajiem vadātājiem. es akurāt skatos rullīti no 2006: https://youtu.be/JqQa-QSMMjs
![[User Picture]](http://klab.lv/userpic/163304/3375) | From: | basta |
Date: | May 12th, 2018 - 01:06 pm |
---|
| | | (Link) |
|
Horvāti slēpuši no horvātiem, kuriem vēlāk Hāgā indes jādzer. Wow! Tā ir īsta drosme un pārliecība, ko ārpus internetiem grūti sastapt. Tīri dēļ naiviskā atklātuma, šī ir lākā dokumentālā filma ko esmu par tēmu redzējis: https://youtu.be/DdS9M7oSVOgPar Asadu īsi, jo telefonā bakstos - pat ja neņem vērā to kā viņš ar demonstrantiem pašā sākumā izdarijās, nezinu kam jānotiek lai man sāktu patikt monarhi, prezidenti vai /mantotie/ valdnieki.
![[User Picture]](http://klab.lv/userpic/163304/3375) | From: | basta |
Date: | May 13th, 2018 - 01:19 am |
---|
| | | (Link) |
|
nu, re, dienas beigās tomēr varu piesēst pie īstās klaviatūras. par horvātu slēpšanu - te visprecīzāk martkoris pirms gadiem izteicās, varētu pat uztetovēt: http://klab.lv/users/martcore/4772986.htmlrunāt par reģionālajiem līderu labumiem un sliktumiem var, taču tikpat labi varam močīt mazākā/lielākā ļaunuma riņķa danci. aka ļeņins maigāks par trocki, mao, atšķirībā no staļina, nepiestāv uniforma, kadafi smuka telts, bet arafata sievai patīk sudoku - tas viss nav svarīgi, tikai novērš uzmanību no līķu kaudzēm. un to šiem reģionālajiem vadītājiem ir gana. es zinu, ka tajās divās dienās ko šeit pavadīji, uzgāzu tev maga trašu, bet domāju, ka tāpat apmēram saprati no kuras puses uz polītikām skatos un pēc tam jau viss ir vienkārši. un bāāāigi nepatīk te/cibas diskusijās iesaistīties, ka nesāk solīt arī manus bērnus crustos sist, tumšuma jau tā apkārt ir gana. irlā, ja kādreiz sanāks. nu, kaut gan aizvakar arī manos sapņos kaut ko abi vervelējām :D
nedaudz daktiliskas VBuša bērnu lirikas iz dzintariski (liekas) neatdzejota gabala Plisch und Plum
Wilhelm Busch
Zugereist in diese Gegend, Noch viel mehr als sehr vermögend, In der Hand das Perspektiv, Kam ein Mister namens Pief. »Warum soll ich nicht beim Gehen« Sprach er »in die Ferne sehen? Schön ist es auch anderswo, Und hier bin ich sowieso.« Hierbei aber stolpert er In den Teich und sieht nichts mehr.
Translator: Charles T. Brooks
One day travelling through the land, With a field-glass in his hand, A well-dressed man of fortune came; Mister Peep, they called his name. "Can't I, as I pass," said he, "View the distant scenery? Beauty reigns elsewhere, I know, Whereas here 'tis but so-so." Here he pitched into the pond, Viewed the mud and naught beyond.
Перевод Хармса, Даниила Ивановича
Англичанин мистер Хопп
Смотрит в длинный телескоп.
Видит горы и леса,
Облака и небеса,
Но не видит ничего,
Что под носом у него.
Вдруг о камень он споткнулся,
Прямо в речку окунулся.
nurse is better understood if a doctor comes first than when purse comes first
... Только вот в Мирза-Чарле огляделся, словно на прощанье, и противным таким, тоненьким голоском пропищал: "Видит горы и леса, облака и небеса, но не видит ничего, что под носом у него."
Я: - Что это значит?
БОРИС: - Какие-то детские стишки. Старинные.
Я: - А как ты его понял?
БОРИС: - Да никак я его не понял. Понял, что он зол на весь мир, того я гляди кусаться начнет. Понял, что надо помалкивать. Так мы с ним оба и промолчали до самого Саракша.
Я: - И все?
БОРИС: - И все. Перед самой посадкой он еще буркнул - тоже ни к селу, ни к городу. Подождем-де, пока слепые не увидят зрячего. А как вышли за Голубую Змею, сделал мне ручкой и, как говорится, растворился в джунглях. Не поблагодарил, заметь, и к себе не пригласил.
Я: - Больше ты ничего не можешь сказать?
БОРИС: - Что ты от меня хочешь? Да, ему на Земле что-то здорово не понравилось. Что именно - поделиться он не соизволил. Я же тебе говорю: он существо необъяснимое и непредсказуемое. Может быть, и Земля тут ни при чем. Может быть у просто живот вдруг в тот день заболел - в широком смысле слова, конечно, в очень широком, космическом...
Я: - Ты считаешь, это случайность - в детском стишке кто-то там не видит ничего, а потом про слепых и зрячего?..
БОРИС: - Понимаешь, про слепых и зрячих - это у них там на Саракше в Пандее есть такая поговорка - "Когда слепой зрячего увидит". В смысле "после дождичка в четверг" или "когда рак свистнет". Видимо, он хотел про что-то сказать, что оно никогда не произойдет. А стишок - это просто так, от общей ядовитости. Он его с явной издевкой прочитал, непонятно только, над кем издевался. Очень может быть, что над этим утомительно-хвастливым японцем | |