Nepabeigtā dienasgrāmata


30. Decembris 2014

(bez virsraksta) @ 12:39

pie diskusijas par "zaļo pūķi" - nepārprotami tas ir pārnesums no krievu valodas, kur "zmij" nav viennozīmīgi pūķis (tā sauc arī bībelisko čūsku no aizliegto augļu koka). Skaidrs arī, ka tur izteiciens "Zeļonij zmij" ir parādījies agrāk par 1965. gada antialkohola propagandas multfilmu ar šādu pašu nosaukumu. Versija par zaļajām pudelēm īsti nepārliecina. Atradu avotu, kas apgalvo, ka zaļais pūķis bijis senkrievu dievība. Pirmā dzirdēšana, bet interesanti. Un tad vēl viņi tur strīdas, vai izteiciens "zaļais vīns" ticis tā saukts, jo vīnogas bijušas zaļas vai tomēr tas ir šņabis, ka nostādināts uz aromātiskām zālītēm. Vēl arī skaidrs, ka krievu valodā zeļonij (zaļš) ir etimoloģiski cieši saistīts ar zloj (ļauns), bet kura nozīme bijusi pa priekšu, nav saprotams.
te viens avots
te otrs
 

Comments

 
[User Picture Icon]
From:[info]sirdna
Date: 30. Decembris 2014 - 13:23
(Link)
Zaļš ir riebīga krāsa. Piemēram, ja kādam "seja kļūst zaļa", tas nozīmē, ka cilvēks tūdaļ neapturami vems uz visiem 360 grādiem, kas bieži ir novērojams pēc nekvalitatīvu sātana čuru dzeršanas.

Tālāk, "zmij" varbūt arī nav viennozīmīgi "pūķis", bet kādi mums ir varianti? "Čūska"? Nu, čūska ir reti pretīgs lops, bet tomēr nīkulīgs un viegli nositams ar lāpstu. Tātad, atliek variants "pūķis", kas ir ļauns un, lielos vilcienos, nepieveicams tēls.
From:[info]zale
Date: 30. Decembris 2014 - 14:37
(Link)
Pavirši (10 sek) papētot periodika.lv, baigi agri tas LV presē jau figurē.

Uz „zaļā pūķa" sliedēm. (1924, vienā no pirmajiem atturībnieku žurnāla Jaunā Balss numuriem)
K. Spitals

Pār pasauli pelēki vilni plūst
Un šķeldamies atsitās bangas,
Zem vinu varas dvēsele lūzt
Kā kuģis klintāja dangās.
Kad dvēsele saulītes gaismā nāks,
Kad dimanta pakalnus vēroc?
Ai, ilgi vēl vinu tumsība māks.
Vēl ilgi tā purvājā sēros.
Jo balti putošais alus kauss
Par mūžīgu kaislību kļuvis.
Un dvēseles traukā viss tukšs ir un sauss.
Viņš visu trauslumu guvis.
Bet, beidzot, reiz spirgtākie asni zels.
Nāks svētrīta zibošā ausma,
Tā staru zobeniem tumsību šķels.
Par to mums jau krūtīs ir jausma.
[User Picture Icon]
From:[info]blond
Date: 30. Decembris 2014 - 17:55
(Link)
Par zeļonij (zaļš) etimoloģisko saistībuar zloj (ļauns) nebiju iedmājusies, bet vienmēr kaut kā priecējis, ka krasnij ir gan sarkans, gan skaists,
[User Picture Icon]
From:[info]morraa
Date: 31. Decembris 2014 - 11:15
(Link)
Man šķiet, ka saknes ir meklējamas tieši tajā multfilmā, un multfilmas nosaukuma saknes absentismā, kura posta atmiņas cilvēku prātos 1965. gadā noteikti bija svaigākas nekā šobrīd. Tur bija gan zaļā lauma, gan zaļais pūķis.
Padomju laikos informācijas avoti bija ārkārtīgi limitēti, tāpēc jebkura daudz vai maz veiksmīga frāze no medijiem diezgan ātri kļuva par ikdienas teicienu.

Nepabeigtā dienasgrāmata