Nepabeigtā dienasgrāmata


18. Marts 2012

(bez virsraksta) @ 13:46

 

Comments

 
[User Picture Icon]
From:[info]lennay
Date: 18. Marts 2012 - 15:13
(Link)
Beļģijas flāmi runā Flemish valodā nevis Dutch.
[User Picture Icon]
From:[info]panacea
Date: 18. Marts 2012 - 17:46
(Link)
kas īstenībā nav taisnība, jo flāmvaloda tāds holandiešu valodas dialekts vien ir. gan beļģijā, gan nīderlandē savu valodu viņi sauc par nederlands.
[User Picture Icon]
From:[info]dienasgramata
Date: 18. Marts 2012 - 17:50
(Link)
un Āfrikā viņi to sauc par afrikandu valodu
[User Picture Icon]
From:[info]panacea
Date: 18. Marts 2012 - 17:55
(Link)
nope, īstenībā afrikaans ir cita valoda. viņu var apmēram izlasīt un apmēram saprast, bet atšķirība ir daudz lielāka nekā starp beļģijas un nīderlandes nederlands. es teiktu, ka tā beļģu/nīderlandiešu valodas atšķirība ir kā britu/amerikāņu angļu valodai, kamēr afrikaans ir jau kas pavisam cits.

Nepabeigtā dienasgrāmata