(bez virsraksta) @ 13:46
| | Add to Memories | Tell A Friend
Nepabeigtā dienasgrāmata |
|
18. Marts 2012Commentskas īstenībā nav taisnība, jo flāmvaloda tāds holandiešu valodas dialekts vien ir. gan beļģijā, gan nīderlandē savu valodu viņi sauc par nederlands.
nope, īstenībā afrikaans ir cita valoda. viņu var apmēram izlasīt un apmēram saprast, bet atšķirība ir daudz lielāka nekā starp beļģijas un nīderlandes nederlands. es teiktu, ka tā beļģu/nīderlandiešu valodas atšķirība ir kā britu/amerikāņu angļu valodai, kamēr afrikaans ir jau kas pavisam cits.
(Reply to this)
(Parent)
|
|
Powered by Sviesta Ciba |
Nepabeigtā dienasgrāmata |
|