Nepabeigtā dienasgrāmata


2. Septembris 2008

(bez virsraksta) @ 09:09

 

Comments

 
From:[info]blondulla
Date: 2. Septembris 2008 - 09:58
(Link)
http://en.wikipedia.org/wiki/And_Then_There_Were_None

ASV publicēja kā "And then there were none", bet UK izmantoja oriģinālnosaukumu "Ten Little Niggers" līdz 80. gadiem, bet tagad pārsvarā stāsts tiek izdots ar nosaukumu "And then there were none".

starp citu Krievijas filmā saglabāts nosaukums Десять негритят (latviskais tulkojums "Desmit mazi nēģerēni"), un laikam jau tas skaidrojums ar to, ka krieviski негр lietot nav nekorekti (vismaz 80. gados nebija), tāpat kā latviski "nēģeris" bija ok.
[User Picture Icon]
From:[info]pinjons
Date: 2. Septembris 2008 - 10:01
(Link)
Latviešu valodā minētais romāns ir iznācis ar nosaukumu "Un tur nesēž vairs neviens". Kaut gan Dienas izdevniecība pirm gada (vai diviem) izlaida minēto romānu ar veco "politnekorekto" nosaukumu.
From:[info]blondulla
Date: 2. Septembris 2008 - 10:04
(Link)
es runāju par filmas nosaukumu, vēl apm. pirms mēneša to rādīja pa TV un bija "saglabāti nēģerēni" :)
[User Picture Icon]
From:[info]dienasgramata
Date: 2. Septembris 2008 - 10:24
(Link)
ko jūs te varat strīdēties, visi skatās vienu un to pašu vikipēdijas rakstu un apstrīd viens otra uzrakstīto!
From:[info]blondulla
Date: 2. Septembris 2008 - 10:29
(Link)
vot kā reiz par latvisko versiju tur nav ne vārda!
nu labi, iesim strīdēties citur :)
[User Picture Icon]
From:[info]dienasgramata
Date: 2. Septembris 2008 - 10:25
(Link)
varētu rīkot tādas skolēnu atjautības un sporta spēles - atver vienu vikipēdijas šķirkli un sāk strīdēties par to, kas tur rakstīts
[User Picture Icon]
From:[info]pinjons
Date: 2. Septembris 2008 - 11:07
(Link)
Par to es nemaz nestrīdos. Un tā krievu filma manuprāt ir labākais minētā romāna ekranizējums :)

Nepabeigtā dienasgrāmata