| Ūūlę ( @ 2009-08-20 15:47:00 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Entry tags: | darbs |
mans pirmais sinhronais tulkojums tapa izveikts desmit gadu vecumā, kad mani nosēdināja pie tē vē un lika pastāstīt, ko pa latviešu televizeju runā deivids bovijs [ja pareizi atceros, kaut ko par jaunāko albumu black tie white noise], un tā bija haļava, salīdzinot ar pašreizējo mēģinājumu nesinhroni un ar visu skriptu pārtulkot kīta ričardsa vāvuļošanu. rokmūziķi, bļ!
gribu šodien tulkot mēmo kino!