Ūūlę ([info]chimera) rakstīja,
@ 2018-01-30 14:48:00

Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
interesanti, ka augstās gudrības augstās skolās tu vari apgūt na haļavu par nodokļu maksātāju naudu līdz pat sirmam vecumam, kamēr par praktiskākām lietām dažādos tehnikumos ir jāpiķo pašam, sākot no 25-30 gadiem. kas būtībā nav nekas traks, šajā vecumā cilvēkam no pabalstāmo pulka būtu jāpāriet pašuzturēšanas režīmā. bet tomēr interesanti.


(Lasīt komentārus) - (Ierakstīt jaunu komentāru)


[info]mansgan
2018-01-31 20:50 (saite)
nu, tulkingā tomēr nedaudz praksē atsijājas papīra turētāji no īstiem darba pratējiem.
attiecībā uz 'tarifiem' - nākamajos gados drīzāk valdīs fukin MT, kad tu post-editēsi aģentūras piesūtīto savārstekli.

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]chimera
2018-01-31 20:53 (saite)
es pārsvarā tulkoju vienā ļoti specifiskā jomā, kur ir konkrēti tarifi (un kur MT diez vai tomēr varētu ko iesākt). manējie mani pagaidām apmierina (taču pacelt tos nu jau kādu laiku nav iespējams), bet, vērojot situāciju pie citiem sfēras darboņiem, mati ceļas stāvus.

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]mansgan
2018-01-31 21:01 (saite)
tikko nācu ko tamlīdzīgu piebilst :D cik saprotu, retāka valoda un vairāk dailes nekā tehnikas vai kā tamlīdzīga.

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]chimera
2018-01-31 21:02 (saite)
valodas visai parastas, bet dailes (un ārprāta) tik tiešām netrūkst :)

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais)


[info]mansgan
2018-01-31 21:09 (saite)
bet nu, es pieļauju, ka nedaudz sadalīsies - cilvēki būs, kas joprojām tulkos, bet puse būs galotņu labotāji un vārdu kārtotāji. viss jau atkarīgs no aģentūras procentkāres un/vai gala klienta vēlmes slīgt lētucī

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]chimera
2018-01-31 21:10 (saite)
Jā, izklausās ticami

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais)


(Lasīt komentārus) -

Neesi iežurnalējies. Iežurnalēties?