Protams, ka šis ir absurdi. Viena lieta, ja Trados ir prasība noteiktiem tekstiem, par kuriem tulkotājs jau ir ierēķinājis savā cenā Trados pirkumu, apmācības laiku un papildu piņķeri ar programmas lietošanu. Pavisam cita ir šeit – še tev fails par tavu parasto vārda cenu, mīnus atkārtojumi. Izdevumi par Tradosu, tā apmācību un piņķeri uz paša tulkotāja rēķina. Reāli jābūt otrādi – ar Tradosu strādājošais var paģērēt daudz augstāku cenu par vārdu, jo viņam ir lielākas prasmes un var nodrošināt labāku kvalitāti (konsekvenci, mazāk kļūdu atkārtojumos utt.).
(Lasīt komentārus)
Nopūsties: