Ūūlę ([info]chimera) rakstīja,
@ 2012-02-15 09:41:00

Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
man kaut kā atmiņā no 2008. gada bija palicis, ka tulkošanas kantori piespēlē tekstus, ko uz nakti vēlams tulkot vien tad, ja tev ir bezmiega problēmas, toties par Krutiem tarifiem+vēl joprojām marginālijās slēpjas personāži, kas ir ar mieru maksāt 8 ls par 1800 zīmēm kombinācijā lv>rus [redko, no metko], tāpēc sakodu zobus un pēdējos pāris mēnešos izveicu cītīgu saraksti ar visādu kalibru un ieviržu tulkošanas kantoriem ar potenciālu nodomu pabalansēt/papildināt ienākumu avotus.

nu mana sirds ir mierīga - tulkošanai piedāvātie materiāli vēl joprojām ir nebaudāmi, toties tagad par tiem arī neko nemaksā, bet strādāt strādāšanas pēc man nekad nav paticis.

ja kādreiz aptrūksies filmu par čuvakiem no geto, ir skaidrs, ka jāmeklē citos medību laukos vai vispār jāmaina medību lauki.


(Lasīt komentārus) - (Ierakstīt jaunu komentāru)


[info]lenora
2012-02-15 10:36 (saite)
Bet tā ir raksturu bojājoša profesija. Matronas vienmēr zina kā citiem dzīvot :D

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]chimera
2012-02-15 10:37 (saite)
a es tāpat to zinu un bieži kožu mēlē, lai nesāktu šajā sakarā izpausties :(

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais)


(Lasīt komentārus) -

Neesi iežurnalējies. Iežurnalēties?