Pilnmēness nogurdinātie - zomg, roxorz!

About zomg, roxorz!

Previous Entry zomg, roxorz!7. Dec 2010 @ 19:07 Next Entry
Bet mīļie cilvēki, ko var kladzināt par īpašvārdu atveidi oriģinālajā formā, ja tas ikdienā jebkurā gadījumā strādās tikai ar eiropeīdiem latīņu alfabēta angļu subkultūras lietotājiem?

Kā jūs iedomājaties, ka vajadzētu atveidot latviski ķīniešu, indiešu vai arābu izcelsmes cilvēka vārdu bez latviskošanas? Skaidrs, ka tikai ar tā attiecīgā alfabēta burtiem, kuros ir pareizās skaņas, lai šos vārdus atveidotu! Jo tikko ir alfabētu atšķirība, tā neviens tev ārzemēs tāpat nezinās, ko nozīmē "Čimirdzajev k-gs" un vai tas ir Tsimirdsaeff, Tsimirdsaef, Tchimirzaev vai kā citādi (un tas tikai angliski, frančiem un vāciem tāpat būs sava znaja).

Un kāda tad jēga būs no šī pasākuma, ja neviens robežsargs, nedz lielāka daļa iestāžu darbinieku tāpat nevarēs izlasīt vai Siņ Huaņ Miņ ir tiešām Siņ Jao sieva, jo viņam neko neizsaka hieroglifi, un pat atrodot pasēs divus vienādus, viņi jau nezin vai tas ir vārds vai uzvārds, kas sakrīt?

Šitāda ANO deklārcija ir eiropolatīņcentriski rasistiska.

Vienīgais, ko varu ieteikt, ir turpmāk pasēs visur vārdus un uzvārdus rakstīt lietojot starptautisko fonētisko transkripciju un punkts. Tikai neko daudz tas nepalīdzēs anyway.
(ir doma)
[User Picture Icon]
From:[info]indulgence
Date: 7. Decembris 2010 - 20:38
(Link)
Da pofig - ir visās šajās valodās valodās izstrādāti proncipi, tā vārds/uzvārds atveidojams pareizi latīņu burtiem, kā arī latviešu valodā ir izveidoti proincipi īpašvārdu atviskošanai no visām lielākajām valodām. Runa ir par to, ka ja uzvārds ir "Tchimirzaev", tad šāds uzvārds ir gan vīram, gan sievai. Vienkārši ērtāk. Bet nez kāpēc daži ļautiņi vēlmē būt svētāki par pašu pāvestu un valodnieciskāki par pašu Endzelīnu, grib, lai vīra un sievas uzvārdi atšķirtos. Attiecīgi ļaudīm šī vēlme dažkārt pamatīgi sarežģī dzīvi, tāpēc šie pretojas kas, protams, policejiski noskaņotā* valstī ir visai smieklīgi.

-----
* Ar "policejiski noskaņotu" es domāju valsti, kur sabiedrības leilākā daļa atbalsta indivīda personiskās dzīves reglamentēšanu.
[User Picture Icon]
From:[info]rasbainieks
Date: 7. Decembris 2010 - 22:06
(Link)
tiešām runa ir par to? lietā "raihman pret latviju", no kuras šodienas liesmu vētrām aug kājas, runa ir par to, ka galotne -s pie uzvārda raihman aizskar raihmana godu un cieņu un traucē vest pilnvērtīgu personisko dzīvi.
[User Picture Icon]
From:[info]indulgence
Date: 8. Decembris 2010 - 07:03
(Link)
Manuprāt jā. Jo diskusija bija par to, kā tiek apgrūtināta indivīda dzīve, valsts varai uzspiežot viņam visai neloģiskas prasības jautājumā, kā viņam jāpozicionē sevi sabiedrībā.
Un tas ietver sevī gan uzvārda skanējuma, gan uzvārda skaitļa, gan dzimtes dažādības vienas ģimenes ietvaros. Kas, pirmkārt, patiešām ir rupja iejaukšanās indivīda privātajā dzīvē (uzvārds ir cilvēka personības daļa tāpat kā matu krāsa, un ja valsts vara sāks diktēt tā rakstību, mainot ne tikai skanējumu, bet arī semantisko jēgu, tad tas ir analoģiski vēlmei "mēs te visi eiropeīdi un visiem iebraucējiem no dienvidiem būs balināt matus"), otrkārt, arī praktiski gandē dzīvi (situācijas šāda tipa diskusijās aplūkotas gana plaši). Tb tā īsumā - ja valsts varas rīcība, nedodot sabiedrībai nekādu labumu, gandē indivīdam dzīvi, tad tikai jāpriecājas, ka ir kāds regulējošs mehānisms ārpus šī Sūnu ciema, pie kā vērsties.
[User Picture Icon]
From:[info]rasbainieks
Date: 8. Decembris 2010 - 10:11
(Link)
tu neticēsi, bet ano deklarācija nav par cibas diskusiju.
un šī deklarācija nupat ir lēmusi tieši to, ko tu uzskaiti, tikai attiecībā uz veselu valodu, tipa "mēs nesaprotam, kas tā jums tur par valodu, bet mēs to regulēsim, neskatoties uz to, ka neko nesaprotam" - rupja iejaukšanās valodas sistēmā + analoģiski vēlmei "mēs te visi eiropeīdi un visiem iebraucējiem no dienvidiem būs balināt matus (jeb atmest tās jūsu stulbās galotnes, jo mēs nesaprotam, kas tas tāds ir, mūsu valodā tādu nav, tātad arī jums nevajag)"
[User Picture Icon]
From:[info]indulgence
Date: 8. Decembris 2010 - 15:28
(Link)
ANO neko nav lēmusi un uzspiedusi. Tas, ja nemaldos, ir rekomendatīvs akts, tb ieteikums padomāt par tēmu. Un mani tas vispār necep, kā tur kuru Rifkabīli jāraksta (ja nemaldos, ir visai labi izstrādāta īpašvārdu latviskošana no lielākajām svešvalodām). Var to ņemt vērā, var ignorēt. Ja Rifkabīlis vēlas būt bez "s", tad šim gluži vienkārši nevajag šejienes pasi un lieta darīta.

Aber es cepos (un tādas manas tiesības) par uzvārdu galotnēm. Un cepšos. Jo mana vecmāmiņa bija Anna Buks, vecvecmāmiņa - Jete Buks, bet meita tagad piepeši - Buka. Jo izdomājuši jaunievedumus. Un runas vīri var lemt kā grib, manuprāt "buks" un "buka" ir divi dažādi un savstarpēji nesaistīti vārdi un nekādi pēc sava satura nevar apzīmēt vienai ģimenei piederīgos. Dzimtas uzvārds ir "Buks" un nekas cits (un pofig, ko tur pēc kārtējās varas maiņas kāds izdmājis). Tas pats pa mātes līniju. kad skatos, kā no Apfelberg ierēdņi pareizrakstības zinātāji uztaisīja vispirms Aberberg, tad Āberbergs, tad Āberbergs-Augškalns, un beigās - ja vēlies karjeru veidot un latvisks būt - tikai Augškalns. Jo galotnes vajag, kā laika maiņas prasa. Un jālatvisko visus Grinbergus par Zaļkalniem. Es saprotu, ka lielākajai daļai dievzemītes ļaužu kas senāks par 2 paaudzēm ir mistikas miglā tīts, taču man nepatīk, kad tas tiek uzspiests.

Latviskot visu priekšā un pakaļā un meklēt, kur kāda šiltīte ar nepareizu garumzīmi, valodtrēģeriem ir kudi vieglāk, nekā beidzot pēc 100 gadiem izveidot visaptverošu latviešu valodas skaidrojošo vārdnīcu. :[
[User Picture Icon]
From:[info]rasbainieks
Date: 8. Decembris 2010 - 15:34
(Link)
Решение Комитета ООН является окончательным и не подлежит обжалованию. Теперь Латвийская Республика обязана устранить нарушение в отношении Леонида Райхмана, а также принять необходимые меры, включая изменения в законодательстве, чтобы схожие нарушения не повторились в будущем. В течение 180 дней правительству необходимо отчитаться о выполнении решения.

tāds ieteikumiņš :)
[User Picture Icon]
From:[info]indulgence
Date: 8. Decembris 2010 - 16:12
(Link)
Un? Mani nekrata, kā kāds žurnālistiņš ko traktē - visu nosaka tikai un vienīgi starptautiskā likumdošana. Un juridiski šādam lēmumam ir ieteikuma raksturs, lai ko kāds tur neklaigātu.

Aber tas, ka "buks" (meža lops) un "buka" (kučiera sēdeklis) pareizā latviešu valodā esot viens un tas pats - tas gan dara niknu.
[User Picture Icon]
From:[info]rasbainieks
Date: 8. Decembris 2010 - 16:15
(Link)
starp citu, pavisam mierīgi var iet uz attiecīgo iestādi, likt galdā argumentu, ka mainot galotni, mainās vārda nozīme, un būt anna buks uz veselībām. (zinu precedentu ar vilks - vilka)
[User Picture Icon]
From:[info]begemots
Date: 8. Decembris 2010 - 17:25
(Link)
Nē, nu viss jau ir ļoti skaisti, protams.

Tikai šādā veidā sākot, mēs momentāli nonāksim pie tā, ka latviešu valoda (tāpat kā jebkura cita valoda, kura modificē vārdu formas, lai norādītu deklinācijas vai jelko citu) ir neatbilstoša cilvēktiesībām kā tāda (rekur vēl tūlīt piesiesies par genderiem) un principā tā ir jālikvidē un jārunā tikai krieviski vai angliski, nu, vai arī angliski, tikai jāatceras "chairman" vietā lietot "chairperson".

С чем лично Вас тогда и чувствительно поздравлю.
[User Picture Icon]
From:[info]rasbainieks
Date: 8. Decembris 2010 - 10:23
(Link)
un ko vispār nozīmē "valsts vara uzspiež"? ja nebūtu valsts varas, latviski runājošie visi teiktu raihman, raihman, raihman tā vietā, lai teiktu raihmans, raihmanam, raihmanu? rly?
(ir doma)
Top of Page Powered by Sviesta Ciba