analgiins ([info]analgiins) rakstīja,
@ 2009-04-15 16:15:00

Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Valsts valodas centra (VVC) Kontroles daļas vadītājs Antons Kursītis ir pārliecināts, ka tas ir tikai pilnīgi normāli, ka informācija autobusa maršrutā no starptautiskās lidostas "Rīga" uz pilsētu pieejama tikai valsts valodā un tūristu dēļ nav jāpiemērojas. “Kāpēc mums jāpiemērojas kaut kādiem itāļu tūristiem? Arī man neviens Itālijā, Vācijā vai kādā citā valstī nesniedz informāciju latviski,” teic A.Kursītis un norāda, ka visbiežāk absolūtais vairākums ārvalstīs arī angliski nerunā.


(Lasīt komentārus) - (Ierakstīt jaunu komentāru)


[info]karuna
2009-04-15 17:24 (saite)
Es gan gan Francijā, gan Spānijā, gan Vācijā ar angļu valodu iztiku diezgan labi visos galvenajos tūrisma punktos, kā viesnīcās, autoostās, lidostās, restorānos, dzelzceļa un metro stacijās utt. Par Itāliju nezinu, jo neesmu tur bijis. Nebija jau tā ka visi to angleni labi prastu, bet rakstīta informācija parasti bija nodublēta angliski. Protams, ka angļu valodu prot labi ja puse eiropiešu (par tās līmeni nerunāmim), bet starp tūristiem angļu valodā tomēr ir izplatītākā, turklāt var sniegt informāciju arī citās biežāk lietotajās valodās – vācu, spāņu, franču, itāļu utt.

(Atbildēt uz šo)


(Lasīt komentārus) -

Neesi iežurnalējies. Iežurnalēties?