ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata -
panacea
[info]iztulko
[info]panacea
Add to Memories
Tell A Friend
kā latviski lai tulko: to whom it may concern ?
Comments
jojo From: [info]jojo Date: 31. Marts 2010 - 00:27 (Pastāvīgā saite)
ja nu kādam rūp
jojo From: [info]jojo Date: 31. Marts 2010 - 00:27 (Pastāvīgā saite)
kuram gan šis varētu interesēt?
From: [info]kinky Date: 31. Marts 2010 - 00:52 (Pastāvīgā saite)
man kaut kā liekas, ka latvieši neraksta šitā vēstules. es neskaitāmas reizes motivācijas vēstulēs vai tamlīdzīgi esmu izmantojusi šo frāzi, bet nekad latviski. varbūt vienkārši- cienījamais lasītāj? zinu, ka tizli izklausās... kaut kāds īstais tulkojums jau bija, bet diemžēl esmu aizmirsusi... a kam vajag?
deija From: [info]deija Date: 31. Marts 2010 - 00:59 (Pastāvīgā saite)
tiem, uz kuriem tas vareetu attiekties/attiecas. (ak, cik neveikli, bet nu taa kaut kaa ir).
rasbainieks From: [info]rasbainieks Date: 31. Marts 2010 - 00:59 (Pastāvīgā saite)
ļoti jau atkarīgs no konteksta - es laikam visbiežāk lietoju/iesaku "ļ.cien. saņēmēj"
panacea From: [info]panacea Date: 31. Marts 2010 - 01:25 (Pastāvīgā saite)
a kā būtu - ieinteresētajām personām?
rasbainieks From: [info]rasbainieks Date: 31. Marts 2010 - 01:28 (Pastāvīgā saite)
tas ļoti jāskatās pēc apstākļiem, kādos saņēmējs saņem tavu sūtījumu. jebkāds workarounds ir labs, ka tik atbilst situācijai :)
zimbabve From: [info]zimbabve Date: 31. Marts 2010 - 12:48 (Pastāvīgā saite)
Man arī šis patīk vislabāk.
From: (Anonymous) Date: 31. Marts 2010 - 09:14 (Pastāvīgā saite)
"uz ko tas varētu attiekties"
(avots - zvērināta tulka tulkojums)
9 gab. or komentēt
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Marts 2024
12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31
saites