ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata -
[info]iztulko
[info]malafemmina
Add to Memories
Tell A Friend
kā angliski teiksiet: "nebēdā ne nieka!" ?
Comments
From: [info]phz Date: 13. Augusts 2008 - 19:24 (Pastāvīgā saite)
Don't you worry about a thing?
From: [info]malafemmina Date: 13. Augusts 2008 - 19:39 (Pastāvīgā saite)
smalki :) pats Bobis M nāk palīgā :) izņēmu you, un ir pietiekami formāli, paldies!
rasbainieks From: [info]rasbainieks Date: 13. Augusts 2008 - 20:16 (Pastāvīgā saite)
formāli labāk skanētu vienkārši 'don't you worry'
From: [info]malafemmina Date: 13. Augusts 2008 - 22:05 (Pastāvīgā saite)
mje, bet tas latviskais jau ir diezgan neformāls. viss čikā ;)
artis From: [info]artis Date: 13. Augusts 2008 - 21:24 (Pastāvīgā saite)
te der arī "be without worry" vai "be at ease".
artis From: [info]artis Date: 13. Augusts 2008 - 21:26 (Pastāvīgā saite)
kā arī, "be without concern", retāk "without fear". noteikti iespējami vēl daži varianti.
From: [info]malafemmina Date: 13. Augusts 2008 - 22:05 (Pastāvīgā saite)
šis arī labs, bet tulkojums jau ceļā :)
7 gab. or komentēt
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Oktobris 2024
12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031
saites