|
|||||||||||||||||||||||||
as i dream about movies they won't make of me when i'm dead -
Comments:tas bija viens no iemesliem, kāpēc atmetu franču kursus. kad pasniedzējs uz tevi šitā skatās, tad pēdējās drosmes paliekas sakrīt papēžos un krāšņā kompleksu kolekcija tiek papildināta ar jaunu eksponātu
(Reply)
Manuprāt, daudz kas atkarīgs no situācijas, jo neko jau nevar tā vispārināt.Lai gan arī ir bijušas līdzīgas situācijas, bet ir bijušas arī pilnīgi pretējas.
Pirms pāris gadiem palīdzēju Survival Kitā sagaidīt konferences viesus. Un franciski runājošā dāma pat atplauka, kad es savā lauzītajā franču valodā vinai atbildēju un parādīju, kur ir norises vieta. Un arī ceļojumos pa mazpilsētām vietējie jau nemaz īsti negrib runāt citā svešvalodā. Un vēl viens īpatnējs izņēmums ir poļi, kas dzīvo ar apziņu, ka poliski saprot un runā visa pasaule (vismaz Varšavas centrālajā stacijā). Un viņus pat īstin neizbrīnīja, ka runāju poliski.
poļiem ir šitā fiška, jā.
nē, nu nešaubīgi most francūži nav atsisti pret sienu, par to jau nav runa, vienkārši bieži sastopos ar īpatno fenomenu, kamēr, teiksim, spāņi, kuru valodu salīdzinoši izvaroju ne pa jokam, ļoti iejūtīgi klausās, bet visnotaļ tekošu franču valodu, franči var vienkārši... nepamanīt. Man ar krievu valodu tā gadās. Akcents, protams, ir, bet ne jau nu tāds, ka ķīniski. Varbūt vnk pārāk bagātīgs leksikons:)
(Reply)
Jep. Es arī atmetu mēģinājumus runāt franciski, kad pie katra vārda tika ķiķināts: "OMG, so cuuute!!!"
(Reply)
jā un man jau likās - varbūt es izdomāju problēmu tur, kur viņas nav, es esmu FR atmetusi roku un apvainojusies jau 100 reizes. Ja mēģini runāt, skatās kā uz idiotu un visus vārdus pārlabo, bet ja saki, ka nerunā, vai nu dod tev tādu wtf kā tu vari nerunāt Valodā, vai arī atmet ar roku un novēršas.
(Reply)
|
|||||||||||||||||||||||||