Iksirugumta ([info]po) rakstīja,
@ 2013-05-14 16:46:00

Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
būvlaukumā un uz veloceliņiem
Ā. Tikko iešāva prātā: vārds "kaska" ir no latīņu valodas vārda "cascare" - "krist".


(Ierakstīt jaunu komentāru)


[info]phz
2013-05-14 17:01 (saite)
Skaista ideja, bet krievu etimoloģijas vārdnīca saka, ka tomēr no "cappa" un "caput", t.i., cepures un galvas, caur franču "casque".

(Atbildēt uz šo) (Diskusija)


[info]po
2013-05-14 17:07 (saite)
da viņi tikai karot un pižonoties māk - neko no īstas kultūras nesaprot

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]phz
2013-05-14 17:19 (saite)
Labi vismaz, ka ir franči, no kuriem var paņemt gan kasku, gan pižonu!

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]po
2013-05-14 17:20 (saite)
puškins un hitlers, tas arī viss, ko krievija mums devusi

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]phz
2013-05-14 17:32 (saite)
Jā, pat kefīrs patiesībā nāk no kalniešiem.

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais)


[info]sirdna
2013-05-14 18:39 (saite)
Un es visu laiku domāju, ka tas ir no vārda "ķeskas" - kaudzīte, kurā mētājas ķivere pēc nelaimes gadījuma.

(Atbildēt uz šo)


Neesi iežurnalējies. Iežurnalēties?